שער טיטוס שבתמונה, שנבנה לפני למעלה מ-2,000 שנה ומוצב במרכז רומא, הוקם על ידי הרומאים כדי לחגוג את ניצחונם על היהודים.
התבליט שבשער מתאר את החיילים הרומיים הנושאים שלל מבית המקדש שחרב – לרבות את מנורת המקדש, שהפכה לסמל של מדינת ישראל.
שער זה הוא עדות נוספת לקשר ההיסטורי העמוק של העם היהודי לירושלים בירתנו הנצחית. סיפורו מעיד גם על עוצמת הרוח של עמנו, שאחרי אלפיים שנות גלות חזר לארצו והקים בה מחדש את מדינתו.
Tonight the Jewish people mourn the destruction of our two holy Temples in Jerusalem.
Esta noche el pueblo judío llora por la destrucción de nuestros dos santos templos en Jerusalem.
The Arch of Titus, pictured here, was erected in central Rome nearly 2,000 years ago. It was built by the Romans to celebrate their victory over the Jews.
El Arco de Tito, representado aquí, fue erigido en el centro de Roma, hace casi 2.000 años. Fue construido por los romanos para celebrar su victoria sobre los judíos.
The image etched into the arch depicts Roman soldiers carrying the booty of the destroyed Temple, including the Menorah, which became the symbol of the state of Israel.
La imagen grabada en el arco representa a los soldados romanos que llevaban el botín del Templo destruido, incluida la Menorah, que se convirtió en el símbolo del Estado de Israel.
This arch is yet more proof of the deep historical connection between the Jewish people and Jerusalem, our eternal capital.
Este arco es más aún, prueba de la profunda conexión histórica entre el pueblo judío y Jerusalem, nuestra capital eterna.
This story is also a testament to the spiritual power of our nation. After 2,000 years of exile, we returned to our land to build our state anew
Esta historia es también un testimonio del poder espiritual de nuestra Nación. Después de 2.000 años de exilio, regresamos a nuestra tierra para reconstruir nuestro Estado.
La ley de Jerusalem unida, pasa la primera lectura
‘The State of Israel will not allow the establishment of a Palestinian state whose capital is eastern Jerusalem.’
“El Estado de Israel no permitirá el establecimiento de un estado palestino cuya capital sea Jerusalén oriental”.
The Knesset approved this evening, Wednesday, in its first reading, the “United Jerusalem Law” spearheaded by Jewish Home party Chairman Naftali Bennett and Jewish Home MK Shuli Moalem-Refaeli.
La Knesset aprobó esta noche, miércoles, en su primera lectura, la “Ley de Jerusalén Unida” encabezada por el presidente del partido judío Naftali Bennett y el Hogar Judío MK Shuli Moalem-Refaeli.
The Bill seeks to require an 80-MK supermajority for any division of Jerusalem in future peace agreements.
El proyecto de ley busca exigir una supermajoridad de 80 millones de dólares para cualquier división de Jerusalén en futuros acuerdos de paz.
Now, the Bill goes to the Knesset Constitution, Law, and Justice Committee in preparation for mandatory second and third readings.
Ahora, el proyecto de ley va a la Constitución de la Knesset, la Ley y el Comité de Justicia, en preparación para la segunda y tercera lecturas obligatorias.
Bennett praised the development this evening, claiming that the Law’s passage will knock down any possibility of Jerusalem being divided again. “The capital city was twice saved from the tragedy of division led by [former Prime Ministers] Ehud Olmert and Ehud Barak, who held temporary majorities in the Knesset. This [scenario] is done for. The United Jerusalem Law, which passed its first reading today, will prevent any possibility of Jerusalem being divided.
”Bennett elogió el desarrollo de esta noche, alegando que el pasaje de la Ley derribará cualquier posibilidad de que Jerusalén se divida de nuevo. “La capital se salvó dos veces de la tragedia de la división liderada por [los ex primeros ministros] Ehud Olmert y Ehud Barak, que tenían mayorías temporales en la Knesset. Este [escenario] se hace para. La Ley de Jerusalén Unida, que aprobó su primera lectura hoy, evitará cualquier posibilidad de que Jerusalén esté dividida “.
“Unity around the United Jerusalem Law will strengthen our standing in the world and prevent future pressures on Israel.”
“La unidad alrededor de la Ley de Jerusalén Unida fortalecerá nuestra posición en el mundo y evitará futuras presiones sobre Israel”.
MK Moalem-Refaeli added that the Law is necessary in order to guard against threats to the unity of Jerusalem that are not immediately foreseeable.
MK Moalem-Refaeli agregó que la Ley es necesaria para protegerse contra las amenazas a la unidad de Jerusalén que no son inmediatamente previsibles.
“In accordance with past experience, and in light of the current coalition makeup, it is incumbent on us to protect Jerusalem from future possible processes. Even if there is no threat to a united Jerusalem in the foreseeable future, past experience has shown that there can be surprises.
“De acuerdo con la experiencia pasada, y a la luz de la composición actual de la coalición, nos incumbe proteger Jerusalén de futuros posibles procesos. Incluso, si no hay amenaza para una Jerusalén unida en un futuro previsible, la experiencia pasada ha demostrado que puede haber sorpresas.
“This law has a clear message: The State of Israel will not allow the establishment of a Palestinian state whose capital is eastern Jerusalem,” she said.
“Esta ley tiene un mensaje claro: el Estado de Israel no permitirá el establecimiento de un estado palestino cuya capital es Jerusalén oriental”, dijo.
El Estado Judío: Nación jurídica y políticamente organizada dentro de su propio territorio,…
La Nación Judía: Que reside dentro de su espacio geográfico,…Comparten antepasados, costumbres y tradiciones,…
Soberanía: Potestad que tiene el Estado Judío, de hacer que, dentro de su territorio impere sus leyes y decisiones de su gobierno, en el plano jurídico, político y económico.
EL DEBERES DEL ESTADO-NACIÓN DE ISRAEL:
DEFENDER LA SOBERANÍA NACIONAL
PROTEGER A LA POBLACIÓN DE LAS AMENAZA CONTRA SU SEGURIDAD,…
Capital de Israel: Jerusalem
Idioma: Hebreo
Himno Nacional Israelí:Hatikva
Bandera de Israelí / דגל ישראל : Azul y Blanco con la Estrella de David.
Isaías 66 (5) Escucha la palabra del Eterno, vosotros que tembláis ante Su palabra. Vuestros hermanos que os odian, que os arrojaron por Mi Nombre, han dicho:”Sea glorificado el Eterno, para que veamos vuestro alborozo”, pero serán avergonzados. (6) ¡Escuchad! Hay un tumulto en la ciudad. ¡Escuchad! Viene del templo. ¡Escuchad! El Eterno castiga a Sus enemigos. (7) Antes de que ella diera a luz, antes de que le vinieran sus dolores, parió un hijo varón. (8) ¿Quién ha oído jamás tal cosa? ¿Quién a visto una cosa así? ¡Nace una tierra en un día? ¿Nace una nación súbitamente? Porque tan pronto como Sión tuvo sus dolores del parto, dio a luz sus hijos. (9) ¿Acaso traeré al punto de nacer y no parir?. Dice el Eterno. ¿Acaso Yo, que hago dar a luz, he de cerrar la matriz?, dice el Eterno.