9 de Av, día de duelo Nacional Judío

Hoy Lunes 31  de Julio –  6:00 PM

Desfallece nuestro corazón y nuestros ojos ven cosas turbias. (18) Sobre la montaña de Sión, que esta desolada, andan los zorros. (19) Tú, oh Eterno, estás entronizado para siempre. Tu trono es para todas las generaciones. (20) ¿Por qué entonces nos olvidaste para siempre y nos abandonaste tanto tiempo? (21) Vuelve a nosotros, oh Eterno y nosotros volveremos (a Tí) Renueva nuestros días como en los tiempos antiguos. (22) ¡No puedes rechazarnos enteramente y airarte al extremo con nosotros! Lamentaciones 5: 17-21

El odio a Israel: Entendiendo Tishá B’Av a través de los titulares de hoy

Tishá B’Av: La Raíz de la Destrucción

Napoleón y la razón del duelo de Tishá B’Av

Cuenta la leyenda que Napoleón Bonaparte, estaba viajando por un pequeño poblado, cuando de repente vio a hombres y mujeres llorando en el suelo de una habitación, a la luz de las velas.

Napoleón pregunto: ¿Porque están sentados en el suelo de duelo, llorando?

Ellos dijeron que eran los judíos, que estaban de duelo por la destrucción de sus dos Templos, destruidos en Jerusalem

¿Hace cuanto ocurrió esto? Pregunto Napoleón;

Hace 1800 años, responderón.

“Una Nación que está de duelo por la destrucción de su Templo durante tanto tiempo, dijo el Emperador; De seguro volverán algún día a su tierra y verán su Templo construido”

Tonight the Jewish people mourn the destruction of our two holy  Temples in Jerusalem. / Esta noche el pueblo judío llora por la destrucción de nuestros dos santos templos en Jerusalem.

שבירושלים.

שער טיטוס שבתמונה, שנבנה לפני למעלה מ-2,000 שנה ומוצב במרכז רומא, הוקם על ידי הרומאים כדי לחגוג את ניצחונם על היהודים.

התבליט שבשער מתאר את החיילים הרומיים הנושאים שלל מבית המקדש שחרב – לרבות את מנורת המקדש, שהפכה לסמל של מדינת ישראל.

שער זה הוא עדות נוספת לקשר ההיסטורי העמוק של העם היהודי לירושלים בירתנו הנצחית. סיפורו מעיד גם על עוצמת הרוח של עמנו, שאחרי אלפיים שנות גלות חזר לארצו והקים בה מחדש את מדינתו.

 

 
Tonight the Jewish people mourn the destruction of our two holy  Temples in Jerusalem.
Esta noche el pueblo judío llora por la destrucción de nuestros dos santos templos en Jerusalem.

The Arch of Titus, pictured here, was erected in central Rome nearly 2,000 years ago. It was built by the Romans to celebrate their victory over the Jews.

El Arco de Tito, representado aquí, fue erigido en el centro de Roma, hace casi 2.000 años. Fue construido por los romanos para celebrar su victoria sobre los judíos.

The image etched into the arch depicts Roman soldiers carrying the booty of the destroyed Temple, including the Menorah, which became the symbol of the state of Israel.

La imagen grabada en el arco representa a los soldados romanos que llevaban el botín del Templo destruido, incluida la Menorah, que se convirtió en el símbolo del Estado de Israel.

This arch is yet more proof of the deep historical connection between the Jewish people and Jerusalem, our eternal capital.

Este arco es  más aún, prueba de la profunda conexión histórica entre el pueblo judío y Jerusalem, nuestra capital eterna.

This story is also a testament to the spiritual power of our nation. After 2,000 years of exile, we returned to our land to build our state anew

Esta historia es también un testimonio del poder espiritual de nuestra Nación. Después de 2.000 años de exilio, regresamos a nuestra tierra para reconstruir nuestro Estado.

https://www.facebook.com/Netanyahu/

Reflexión:

Información tomada del Facebook del primer Ministro Benjamín Netanyahu