Yom Kippur – “Una Vez al Año”.

Yom Kippur is described in many ways. One very poignant description is that it is “once in a year.”

You see, the human soul is also described in many ways, with five different names, each describing a deeper level of her being. The fifth, deepest level is called yechidah, which means “one and unique.” Yechidah is the soul as she is fused and one with her Creator, so that the two are an inseparable whole.

Yom Kippur is the day that the essential bond of yechidah shines within the time and space in our world.

Meaning that once in a year, the One Above unites with the essential oneness of the soul here below within each one of us.

All else falls away.

Hitvaadiyot 5747, Vol. 1, pg. 113. Hitvaadiyot 5750, Vol. 1, pg. 101.

Yom Kipur se describe de muchas maneras. Una descripción muy conmovedora es que es “una vez al año”.

Verá, el alma humana también se describe de muchas maneras, con cinco nombres diferentes, cada uno de los cuales describe un nivel más profundo de su ser. El quinto nivel, el más profundo, se llama yechidah, que significa “uno y único”. Yechidah es el alma ya que está fusionada y es una con su Creador, de modo que los dos son un todo inseparable.

Yom Kipur es el día en que el vínculo esencial de Yejidá brilla dentro del tiempo y el espacio de nuestro mundo.

Lo que significa que una vez al año, el Uno de Arriba se une con la unidad esencial del alma aquí abajo dentro de cada uno de nosotros.

Todo lo demás desaparece.

Hitvaadiyot 5747, vol. 1, pág. 113. Hitvaadiyot 5750, vol. 1, pág. 101.

Levítico 16

(29) Y esta será ley eterna para vosotros: el día diez del mes séptimo, afligiréis vuestras almas (ayunaréis) y no haréis labor alguna, ni el nativo, ni el extranjero que more con vosotros,

(30) por cuanto, ese día el (sumo) sacerdote hará expiación por vosotros, para purificaros de todos vuestros pecados ante el Eterno.

(31) Será un día de estricto descanso para vosotros y en él ayunaréis. Es ley perpetua.

Vayikra – Leviticus – Chapter 16

29 And [all this] shall be as an eternal statute for you; in the seventh month, on the tenth of the month, you shall afflict yourselves, and you shall not do any work neither the native nor the stranger who dwells among you. כטוְהָֽיְתָ֥ה לָכֶ֖ם לְחֻקַּ֣ת עוֹלָ֑ם בַּחֹ֣דֶשׁ הַ֠שְּׁבִיעִ֠י בֶּֽעָשׂ֨וֹר לַחֹ֜דֶשׁ תְּעַנּ֣וּ אֶת־נַפְשֹֽׁתֵיכֶ֗ם וְכָל־מְלָאכָה֙ לֹ֣א תַֽעֲשׂ֔וּ הָ֣אֶזְרָ֔ח וְהַגֵּ֖ר הַגָּ֥ר בְּתֽוֹכְכֶֽם:
30 For on this day He shall effect atonement for you to cleanse you. Before the Lord, you shall be cleansed from all your sins. לכִּֽי־בַיּ֥וֹם הַזֶּ֛ה יְכַפֵּ֥ר עֲלֵיכֶ֖ם לְטַהֵ֣ר אֶתְכֶ֑ם מִכֹּל֙ חַטֹּ֣אתֵיכֶ֔ם לִפְנֵ֥י יְהוָֹ֖ה תִּטְהָֽרוּ:
31 It is a Sabbath of rest for you, and you shall afflict yourselves. It is an eternal statute. לאשַׁבַּ֨ת שַׁבָּת֥וֹן הִיא֙ לָכֶ֔ם וְעִנִּיתֶ֖ם אֶת־נַפְשֹֽׁתֵיכֶ֑ם חֻקַּ֖ת עוֹלָֽם:

The day before Yom Kippur is a Yom Tov, a festive day; for although we stand prepared to be judged in the supernal courtroom for our deeds of the passed year, we are confident that G-d is a merciful judge, and will decree a year of life, health and prosperity for us. Two festive meals are eaten — one at midday and the other before the fast, which begins at sunset. The Talmud states that “Whoever eats and drinks on the 9th [of Tishrei], it is regarded as if he had fasted on both the 9th and the 10th.”

El día antes de Yom Kipur es un Yom Tov, un día festivo; porque aunque estamos preparados para ser juzgados en la sala suprema del tribunal por nuestras acciones del año transcurrido, estamos seguros de que Di-s es un juez misericordioso y decretará un año de vida, salud y prosperidad para nosotros. Se realizan dos comidas festivas, una al mediodía y otra antes del ayuno, que comienza al atardecer. El Talmud dice que “Quien coma y beba el día 9 [de Tishrei], se considera como si hubiera ayunado tanto el día 9 como el 10”.

Fuente:

https://www.chabad.org/calendar/view/day.htm

https://es.chabad.org/calendar/view/day.htm

Shabbat Shalom

Tishrei 8, 5781
Septiembre 26, 2020

Torah Reading

Haftarah:

Hosea 14:2-10; Micah 7:18-20

Haazinu in a Nutshell

Deuteronomy 32:1–52

The greater part of the Torah reading of Haazinu (“Listen In”) consists of a 70-line “song” delivered by Moses to the people of Israel on the last day of his earthly life.

Calling heaven and earth as witnesses, Moses exhorts the people, “Remember the days of old / Consider the years of many generations / Ask your father, and he will recount it to you / Your elders, and they will tell you” how G‑d “found them in a desert land,” made them a people, chose them as His own, and bequeathed them a bountiful land. The song also warns against the pitfalls of plenty—“Yeshurun grew fat and kicked / You have grown fat, thick and rotund / He forsook G‑d who made him / And spurned the Rock of his salvation(…)

To Read the full Article:

chabad.org/parshah/jewish/Haazinu-in-a-Nutshell