Tisha B’Av

Monday, August 12, 2024
 
 

El día más triste del calendario Judío es el 9 de Av, la fecha en la que ambos Templos Sagrados fueron destruidos y comenzaron el exilio, la persecución y la oscuridad espiritual.

 

Zacarías 1: 15-17

Así dice el Eterno de los Ejércitos: Estoy celoso por Jerusalem y por Tzión con gran celo.

Estoy muy enojado con las naciones que están tranquilas porque me enoje un poco y ellas ayudaron a hacer el mal.

Por lo tanto así dice el Eterno:

Vuelvo a Jerusalem con compasión. Mi Casa será construida en ella, dice el Eterno de los Ejércitos y una plomada se extenderá sobre ella. 

Proclamad nuevamente, diciendo: Así dice el Eterno de los Ejércitos:

Mis ciudades desbordarán de prosperidad y el Eterno consolará a Tzión y escogerá a Jerusalem.

 

 

Zechariah – Chapter 1

15 And I am very angry with the nations that are at ease, for I was wroth a little, and they helped to do harm.’   טווְקֶ֚צֶף גָּדוֹל֙ אֲנִ֣י קֹצֵ֔ף עַל־הַגּוֹיִ֖ם הַשַּֽׁאֲנַנִּ֑ים אֲשֶׁ֚ר אֲנִי֙ קָצַ֣פְתִּי מְעָ֔ט וְהֵ֖מָּה עָזְר֥וּ לְרָעָֽה:
16 Therefore, so said the Lord: ‘I have returned to Jerusalem with mercy; My house shall be built there,’ says the Lord of Hosts. ‘And a plumb line shall be stretched out over Jerusalem.’   טזלָכֵ֞ן כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה שַׁ֚בְתִּי לִירֽוּשָׁ֙לִַם֙ בְּֽרַֽחֲמִ֔ים בֵּיתִי֙ יִבָּ֣נֶה בָּ֔הּ נְאֻ֖ם יְהֹוָ֣ה צְבָא֑וֹת וְקָ֥ו (כתיב וְקָ֥וה) יִנָּטֶ֖ה עַל־יְרֽוּשָׁלִָֽם:
17 Further, proclaim, saying: so said the Lord of Hosts, ‘My cities shall yet spread out with prosperity, and the Lord shall yet console Zion and shall yet choose Jerusalem.’ “   יזע֣וֹד | קְרָ֣א לֵאמֹ֗ר כֹּ֚ה אָמַר֙ יְהֹוָ֣ה צְבָא֔וֹת ע֛וֹד תְּפוּצֶ֥נָה עָרַ֖י מִטּ֑וֹב וְנִחַ֨ם יְהֹוָ֥ה עוֹד֙ אֶת־צִיּ֔וֹן וּבָחַ֥ר ע֖וֹד בִּירֽוּשָׁלִָֽם:

 

Que podamos merecer que muy pronto estos días de tristeza y dolor se conviertan en días de regocijo y bondad, con la llegada del Mashiaj ahora!

 

 

Comparto la carta del Rabino Moshe de Chabbad Stamford.

17 de Tamuz: Historia, Leyes y Costumbres / 17th of Tammuz: History, Laws and Customs

El día 17 de Tamuz, un día de ayuno que conmemora el día en que los romanos rompieron los muros de Jerusalem (en el año 69 E.C.), marca el comienzo de un período conocido como “las Tres Semanas”. Este es un período de duelo anual, cuando lamentamos la destrucción del Templo Sagrado y la causa de nuestro actual exilio en curso.

 

17 de Tamuz – Leyes y Costumbres

El ayuno del día 17 del mes hebreo de Tammuz, conocido como Shivah Asar B’Tammuz, es el comienzo de un período de luto de tres semanas por la destrucción de Jerusalem y los dos Templos Sagrados.

En realidad, el ayuno conmemora cinco hechos trágicos ocurridos en esta fecha:

  • Moisés rompió las tablas cuando vio al pueblo Judío adorando al Becerro de Oro.
  • Durante el asedio babilónico de Jerusalem, los Judíos se vieron obligados a dejar de ofrecer los sacrificios diarios debido a la falta de ovejas.
  • Apostomos quemó la sagrada Torá.
  • Se colocó un ídolo en el Templo Sagrado.
  • Los romanos rompieron las murallas de Jerusalem en el año 69 d.C., después de un largo asedio. (Tres semanas después, después de que los Judíos libraran una valiente lucha, los romanos destruyeron el segundo Templo Sagrado el 9 de Av.)
  • El Talmud de Jerusalem sostiene que ésta es también la fecha en que los babilonios rompieron los muros de Jerusalem en su camino a destruir el primer Templo.

Hablando prácticamente:

Un día de ayuno es un día auspicioso, un día en el que Di-s está accesible y espera que nos arrepintamos.

. Los adultos sanos (en edad de bar o bat-mitzvá y mayores) se abstienen de comer o beber entre el amanecer y el anochecer.

. Es posible que las mujeres embarazadas y lactantes no tengan que ayunar. Alguien que esté enfermo debería consultar con un rabino. Incluso aquellos que están exentos del ayuno, como los enfermos o los niños, no deben permitirse delicias ni dulces.

. Está permitido levantarse temprano antes del inicio del ayuno y comer, siempre que antes de acostarse se haya tenido intención de hacerlo.

Durante las oraciones de la mañana recitamos selijot (oraciones penitenciales), impresas en la parte posterior del libro de oraciones. El “largo Avinu Malkeinu” se recita durante las oraciones de la mañana y de la tarde.

La Torá se lee durante las oraciones de la mañana y de la tarde. La lectura, la misma tanto para la mañana como para la tarde, es Éxodo 32:11–14 y 34:1–10, que analiza las consecuencias del incidente del Becerro de Oro, cómo Moisés intercedió exitosamente a favor de los israelitas y obtuvo el perdón por su pecado. . Después de la lectura de la Torá por la tarde, se lee la haftará especial del día de ayuno, Isaías 55:6–56:8.

Durante la oración Amidá del servicio de la tarde (Minchá), aquellos que ayunan añaden el párrafo Aneinu en la bendición Shemá Koleinu. (También se agrega en la repetición de la Amidá por parte del cantor en los servicios de la mañana y de la tarde, como su propia bendición entre las bendiciones de Re’eh y Refa’einu). Además, la bendición sacerdotal también se agrega en la repetición de la Amidá en el servicio de la tarde.

Si el 17 de Tamuz cae en Shabat, el ayuno se pospone hasta el domingo. Haga clic aquí para obtener más información sobre este Shabat.

Abstenerse de comer y beber es el elemento externo de un día de ayuno. En un nivel más profundo, un día de ayuno es un día auspicioso, un día en el que Di-s está accesible y espera que nos arrepintamos.

Los sabios explican: “Cada generación para la que no se reconstruye el Templo, es como si el Templo fuera destruido para esa generación”. Un día de ayuno no es sólo un día triste, sino un día oportuno. Es un día en el que tenemos el poder de arreglar la causa de esa destrucción, para que nuestro largo exilio termine y nos encontremos viviendo en tiempos mesiánicos; que eso sea muy pronto.

 

17th of Tammuz: History, Laws and Customs