Will Europe Refuse to Kneel like the Heroic French Priest? / ¿Europa va a Rechazar a arrodillarse como el heroico Sacerdote francés?

sacerdote frances

Foto: Father Jacques Hamel was murdered this week, in the church of Saint-Étienne-du-Rouvray, by Islamic jihadists.

P. Jacques Hamel fue asesinado esta semana, en la iglesia de Saint-Étienne-du-Rouvray, por yihadistas islámicos.

iglesia con flores

Go around Europe these days: you will find not a single rally to protest the murder of Father Jacques Hamel. The day an 85-year-old priest was killed in a French church, nobody said “We are all Catholics”.

Si va por Europa en estos días: no encontrará una sola manifestación en protesta por el asesinato del padre Jacques Hamel. El día que murió un sacerdote de 85 años en  una iglesia francesa, nadie dijo “Todos somos católicos”.

Even Pope Francis, in front of the most important anti-Christian event on Europe’s soil since the Second World War, stood silent and said that Islamists look “for money”. The entire Vatican clergy refused to say the word “Islam”.

Incluso Francisco, frente al caso anticristiano más importante en suelo europeo desde la Segunda Guerra Mundial, se quedó en silencio y dijo que los islamistas buscan “dinero”. 

Todo el clero del Vaticano se negó a decir la palabra “Islam”.

Ritually, after each massacre, Europe’s media and politicians repeat the story of “intelligence failures” — a fig leaf to avoid mentioning Islam and its project of the conquest of Europe. It is the conventional code of conduct after any Islamist attack.

Es ritual, después de cada matanza, medios de comunicación y los políticos europeos repiten la historia de “fallas de inteligencia” – una hoja de parra para evitar mencionar el Islam y su proyecto de la conquista de Europa. Es el código de conducta convencional después de cualquier atentado islamista.

Europe looks condemned to a permanent state of siege. But what if, one day, after more bloodshed and attacks in Europe, Europe’s governments begin negotiating, with the mainstream Islamic organizations, the terms of submission of democracies to Islamic sharia law? Cartoons about Mohammed have already disappeared from the European media, and the scapegoating of Israel and the Jews started long time ago. After the attack at the church, the French media decided even to stop publishing photos of the terrorists. This is the brave response to jihad by our mainstream media

Europa parece estar condenado a un estado de sitio permanente. Pero lo que sí, un día, después de más derramamiento de sangre y ataques en Europa, los gobiernos de Europa comenzar a negociar con las organizaciones islámicas de corriente, los términos de presentación de las democracias a la ley islámica? Caricaturas sobre Mahoma ya han desaparecido de los medios de comunicación europeos, y el chivo expiatorio de Israel y los judíos comenzó hace mucho tiempo. Después del ataque a la iglesia, los medios de comunicación franceses decidieron incluso dejar de publicar fotos de los terroristas. Esta es la respuesta valiente a la yihad por nuestro principales medios de comunicación.

Imagine the scene: the morning Catholic mass in the northern French town of Saint-Étienne-du-Rouvray, an almost empty church, three parishioners, two nuns and a very old priest. Knife-wielding ISIS terrorists interrupt the service and slit the throat of Father Jacques Hamel. This heartbreaking scene illuminates the state of Christianity in Europe.

Imagínese la escena: El grupo católica de la mañana en la ciudad norteña francesa de Saint-Étienne-du-Rouvray, una iglesia casi vacía, tres feligreses, dos monjas y un cura muy viejo. ISIS terroristas armados con cuchillos interrumpir el servicio y cortaron el cuello Padre Jacques Hamel. Esta escena desgarradora ilumina el estado del cristianismo en Europa.

monjes

It happened before. In 1996 seven French monks were slaughtered in Algeria. In 2006, a priest was beheaded in Iraq. In 2016, this horrible Islamic ritual took place in the heart of European Christianity: the Normandy town where Father Hamel was murdered is the location of the trial of Joan of Arc, the heroine of French Christianity.

Sucedió antes. En 1996, siete monjes franceses fueron asesinados en Argelia. En 2006, un sacerdote fue decapitado en Irak. En 2016, este ritual islámico horrible, tuvo lugar en el corazón de la cristiandad europea: la ciudad de Normandía, donde fue asesinado el padre Hamel es la ubicación del juicio de Juana de Arco, la heroína del cristianismo francés.

France had been repeatedly warned: Europe’s Christians will meet the same fate of their Eastern brethren. But France refused to protect either Europe’s Christians or Eastern ones. When, a year ago, the rector of the Great Mosque of París, Dalil Boubakeur, suggested transforming empty French churches (like that one in Saint-Étienne-du-Rouvray) into mosques, only a few French intellectuals, led by Alain Finkielkraut and Pascal Bruckner, signed the appeal entitled, “Do not touch my church” (“Touche pas à mon église“) in defense of France’s Christian heritage. Laurent Joffrin, director of the daily newspaper Libération, led a left-wing campaign against the appeal, describing the signers as “decrepit and fascist“.

Francia había sido advertido en repetidas ocasiones: los cristianos de Europa correrán la misma suerte de sus hermanos de Oriente. Sin embargo, Francia se negó a proteger a los cristianos, ya sea de Europa o lo de oriente. Cuando, hace un año, el rector de la Gran Mezquita de París, Dalil Boubakeur, sugirió transformar iglesias francesas vacías (como aquella en Saint-Étienne-du-Rouvray) en mezquitas, sólo unos pocos intelectuales franceses, dirigidos por Alain Finkielkraut y Pascal Bruckner, firmó el recurso titulado, “no toque mi iglesia” (“pas à Touche Église mon”) en defensa de la herencia cristiana de Francia. Laurent Joffrin, director del diario Libération, condujo una campaña de izquierda en contra de la apelación, la descripción de los firmantes como “caduco y fascista”.

For years, French socialist mayors have approved, in fact, the demolition of churches or their conversion into mosques (the same goal as ISIS but by different, “peaceful” means). Except in the Saint-Germain-des-Prés quarter of Paris, and in some beautiful areas such as the Avignon Festival, France is experiencing a dramatic crisis of identity.

Durante años, los alcaldes socialistas franceses han aprobado, de hecho, la demolición de iglesias o su conversión en mezquitas (el mismo objetivo que ISIS sino por un medio diferente, “pacífico”). Excepto en el barrio de Saint-Germain-des-Prés de París, y en algunas zonas de gran belleza como el Festival de Avignon, Francia está experimentando una dramática crisis de identidad.

While the appeal to save France’s churches was being demonized or ignored, the same fate was suffered by endangered Eastern Christian being exterminated by ISIS. “It is no longer possible to ignore this ethnic and cultural cleansing”, reads an appeal signed by the usual combative “Islamophobic” intellectuals, such as Elisabeth Badinter, Jacques Julliard and Michel Onfray. In March, the newspaper Le Figaro accused the government of Manuel Valls of abandoning the Christians threatened with death by ISIS by refusing to grant them visas.

Si bien el recurso para salvar las iglesias de Francia estaba siendo demonizado o ignorada, la misma suerte corrió peligro de extinción cristiana oriental siendo exterminados por ISIS. “Ya no es posible ignorar esta limpieza étnica y cultural”, se lee en un llamamiento firmado por los intelectuales habituales combativos “islamófobos”, como Elisabeth Badinter, Jacques Julliard y Michel Onfray. En marzo, el diario Le Figaro, acusó al gobierno de Manuel Valls de abandonar los cristianos amenazados de muerte por ISIS al negarse a otorgarles visas.

Go around Europe these days: you will find not a single rally to protest the killing of Father Hamel. In January 2015, after the murderous attack on Charlie Hebdo, the French took to the streets to say “Je suis Charlie”. After July 26, 2016, the day an 85-year-old priest was murdered in a church, nobody said “We are all Catholics”. Even Pope Francis, in the face of the most important anti-Christian event on Europe’s soil since the Second World War, stood silent and said that Islamists look “for money“. The entire Vatican clergy refused to write or say the word “Islam”.

Ir por Europa en estos días: no encontrará una sola manifestación para protestar por el asesinato del padre Hamel. En enero de 2015, después  del ataque asesino contra Charlie Hebdo, los franceses tomaron las calles para decir “Je suis Charlie”. El 26 de julio de 2016, después del día  que una persona de 85 años de edad, sacerdote fue asesinado en una iglesia, nadie dijo “Somos los católicos”. Incluso Francisco, en el evento anticristiano más importante en suelo europeo desde la Segunda Guerra Mundial, se quedó en silencio y dijo que los islamistas se van “por dinero”. Todo el clero del Vaticano se negó a escribir o decir la palabra “Islam”.

Truth is coming from very few writers. “Religions overcome other religions; police can help little if one is not afraid of death.” With these words, six months after the massacre at the magazineCharlie Hebdo, the writer Michel Houellebecq spoke with the Revue des Deux Mondes. Our elite should read it after every massacre before filling up pages on “intelligence failures.”

La verdad viene de muy pocos escritores. “Religiones superan otras religiones; la policía puede ayudar poco si uno no tiene miedo a la muerte.” Con estas palabras, seis meses después de la matanza de la revista Charlie Hebdo, el escritor Michel Houellebecq habló con la Revue des Deux Mondes. Nuestra élite debería leerlo después de cada matanza antes de llenar las páginas de “fallas de inteligencia”.

It is not as if one more French gendarmerie vehicle could have stopped the Islamist who slaughtered 84 people in Nice. Perhaps. Maybe. But that is not the point. Ritually, after each massacre, Europe’s media and politicians repeat the story of “intelligence failures”. In the case of the attack in Saint-Étienne-du-Rouvray, the story is about a terrorist who was placed under surveillance.

No es como si un vehículo gendarmería francesa más podría haber detenido al islamista que mató a 84 personas en Niza. Quizás. Tal vez. Pero ese no es el punto. Como ritual, después de cada matanza, los medios de comunicación y los políticos europeos repiten la historia de “la fallas de inteligencia”. 

En el caso del ataque en Saint-Étienne-du-Rouvray, la historia es acerca de un terrorista que fue colocado bajo vigilancia.

The “intelligence failure” theory is a fig leaf to avoid mentioning Islam and its project of the conquest of Europe. It is the conventional code of conduct after any Islamist attack. Then they add: “Retaliation” creates a spiral of violence; you have to work for peace and show good intentions. Then, in two or three weeks, comes the fatal “we deserve it”. For what? For having a religion different from them?

La teoría de la “falla de inteligencia” es una hoja de parra para evitar mencionar el Islam y su proyecto de la conquista de Europa. Es el código de conducta convencional después de cualquier atentado islamista. Luego añaden: “La venganza” crea una espiral de violencia; usted tiene que trabajar por la paz y mostrar buenas intenciones. Luego, en dos o tres semanas, viene la fatal “nos lo merecemos”. ¿Por qué? Por tener una religión diferente de ellos?

We always hear the same voices, as in some great game of dissimulation and collective disorientation in which no one even knows which enemy to beat. But, after all, is it not much more comforting to talk about “intelligence” instead of the Islamists who try, by terror and sharia, to force the submission of us poor Europeans?

Siempre escuchamos las mismas voces, como en un gran juego de simulación y desorientación colectiva en la que nadie sabe qué enemigo vencer. Pero, después de todo, no es que sea mucho más reconfortante hablar de “inteligencia” en lugar de los islamistas que tratan, por el terror y la sharia, subyugar a los pobres europeos?

Europe looks condemned to a permanent state of siege. But what if, one day, after more bloodshed and attacks in Europe, Europe’s governments begin negotiating, with the mainstream Islamic organizations, the terms of submission of democracies to Islamic sharia law? Cartoons about Mohammed and the “crime” of blasphemy have already disappeared from the European media, and the scapegoating of Israel and the Jews started long time ago.

Europa parece estar condenado a un estado de sitio permanente. Pero lo que sí, un día, después de más derramamiento de sangre y ataques en Europa, los gobiernos de Europa comenzar a negociar con las organizaciones islámicas de corriente, los términos de presentación de las democracias a la ley islámica? Caricaturas sobre Mahoma y el “crimen” de blasfemia ya han desaparecido de los medios de comunicación europeos, y el chivo expiatorio de Israel y los Judíos comenzó hace mucho tiempo.

foto de terrroristas

After the attack at the church, the French media decided even to stop publishing photos of the terrorists. This is the brave response to jihad by our mainstream media, who also showed lethal signs of cowardice during the Charlie Hebdo crisis.

Después del ataque a la iglesia, los medios de comunicación franceses decidieron incluso dejar de publicar fotos de los terroristas. Esta es la respuesta valiente a la yihad por nuestro principales medios de comunicación, que también muestran signos letales de cobardía durante la crisis Charlie Hebdo.

The only hope today comes from an 85-year-old French priest, who was murdered by Islamists after a simple, noble gesture: he refused to kneel in front of them. Will humiliated and indolent Europe do the same?

La única esperanza de hoy viene de una persona de 85 años de edad, un sacerdote francés, que fue asesinado por islamistas después de un gesto sencillo, noble: se negó a arrodillarse delante de ellos. Será humillado la indolente Europa para hacer lo mismo?

Giulio Meotti, Cultural Editor for Il Foglio, is an Italian journalist and author.

Fuente:

by Giulio Meotti
July 30, 2016 at 5:00 am

https://www.gatestoneinstitute.org/8576/europe-islam-kneel

Foto:

http://internacional.elpais.com/internacional/2016/07/26/actualidad/1469523416_957859.html

http://www.elperiodico.com/es/noticias/internacional/martirio-los-monjes-argelia-4193320

https://www.theguardian.com/media/2016/jul/27/french-media-to-stop-publishing-photos-and-names-of-terrorists

 

 

Cambio climático en Medio Oriente: consecuencias locales y globales

choice

La conciencia de la crisis ambiental se extendió a algunos lugares inesperados. En septiembre de 2015, el gobernador del Banco de Inglaterra, Mark Carney, señaló que el cambio climático podría afectar a la estabilidad financiera: riesgos físicos, como inundaciones y tormentas; riesgos de responsabilidad civil que podrían surgir si los que sufren pérdidas de cambio climático buscan una indemnización a los que consideran responsables; y los riesgos de transición causados por la re-valorización de activos causados por el ajuste a una economía baja en carbono.

Sindh_la_ciudad_atacada_por_el_Sol

El ritmo enloquecedor de los acontecimientos en el Oriente Medio hace que sea cada vez más difícil de entender lo que está sucediendo. También oculta los cambios a largo plazo que están teniendo efectos importantes en la vida del día a día. El cambio climático es quizás el más importante: ya no es sólo una cuestión teórica para los interesados en el futuro del medio ambiente. De hecho, se convierte en un asunto de importancia estratégica importante e inmediato. El cambio climático fue uno de los factores que explican el inicio de la guerra en Siria y es una de las causas de la gran migración de personas procedentes de Oriente Medio y África a Europa.

siria

El verano de 2015 fue espectacular, tanto como resultado de los acontecimientos en Siria y también a causa de las condiciones climáticas. A finales de julio, en la ciudad iraní de Bandar Mahshahr en el Golfo Pérsico, la temperatura alcanzó los 46ºC, con una sensación térmica de 74ºC. En agosto, se informó que las temperaturas llegaron a 51ºC en la ciudad iraquí de Basora y el gobierno ordenó un asueto de cuatro días para ayudar a las personas a lidiar con el calor.

foto

En el Líbano, los residentes que carecen de electricidad salieron a dormir desnudos sobre la calle durante los cortes de energía prolongados que les impedían el uso de aire acondicionado.

temperatura

En septiembre, Israel experimentó la peor tormenta de arena de la historia, junto con un calor extremo.

tormenta_14

La tormenta de arena puede haber sido el resultado del abandono de tierras agrícolas por los agricultores en Siria debido a la guerra.

REFILE - CORRECTING DATE Damaged buildings are pictured during a sandstorm in the Douma neighbourhood of Damascus, Syria September 7, 2015. A heavy sandstorm swept across parts of the Middle East on Tuesday, hospitalising scores of people in Lebanon and disrupting air strikes and fighting in neighbouring Syria. Clouds of dust also engulfed Israel, Jordan and Cyprus where aircraft were diverted to Paphos from Larnaca airport as visibility fell to 500 metres. Picture taken September 7, 2015. REUTERS/Bassam Khabieh

Tormenta-arena-Siria-FotoAFP_MEDIMA20150908_0189_5
Estos hechos ocurrieron en una región que cuenta con recursos escasos y desequilibrios graves. El Medio Oriente tiene más del cinco por ciento de la población mundial y el diez por ciento de su superficie terrestre, pero recibe sólo el 2,1 por ciento de la precipitación anual promedio del mundo y contiene un 1,2 por ciento de los recursos hídricos renovables anuales.

agua

La cantidad de aguas subterráneas renovables es muy limitada y los suministros de aguas subterráneas no renovables se ven amenazados por la sobreexplotación y la contaminación. El uso de las aguas subterráneas disminuye las reservas de acuíferos y degrada la calidad del agua, como resultado de la intrusión del agua de mar por ósmosis.

recurso-natural-5-638
En gran parte de la región, los recursos hídricos subterráneos también están amenazados por la contaminación como resultado de las actividades agrícolas, industriales y domésticas. La urbanización y el crecimiento de la población también están forzando los escasos recursos. La población de los países árabes, que actualmente se estima en 360 millones, se espera que alcance aproximadamente 634 millones en 2050. Se prevé que la población urbana aumente del 57 por ciento del total en 2011 (unos 200 millones) al 75 por ciento (unos 475 millones) para el año 2050, poniendo mayor presión sobre la infraestructura de agua.

onu
Se prevé que la demanda de agua crezca a medida que aumente la población, y crezca la economía. –aunque estas son premisas que desafían la imaginación en la actualidad. La brecha entre la demanda y el suministro de agua, estimada en más de 43 kilómetros cúbicos al año en el 2009, se espera que llegue a 127 kilómetros cúbicos al año de 2020 a 2030.

choice

El uso contaminante de los combustibles fósiles
El cambio climático ha aumentado la variabilidad del clima y dio lugar a la sequía y a inundaciones frecuentes y graves. Se agravará la ya precaria situación creada por la escasez crónica de agua. La región árabe incluye cinco de los diez primeros países del mundo en riesgo por el impacto del cambio climático. Muchos otros países árabes se consideran vulnerables.

one590x350

En 2030, los efectos del cambio climático habrán reducido los recursos hídricos renovables por otro 20 por ciento a través de la disminución de las precipitaciones; aumento de la demanda de agua ya que las temperaturas habrán subido; una continua intrusión marina en los acuíferos costeros; el aumento del nivel del mar y la continua sobreexplotación de las aguas subterráneas.

israel-vineyard-negev-600x400
Las emisiones en Oriente Medio de gases de efecto invernadero son bajas -en términos absolutos-, lo que representa menos del cinco por ciento del total mundial. El volumen de estas emisiones y su contribución al cambio climático regional varía entre países.

ecologiablog_walle_171

Los principales estados productores de petróleo – Argelia, Egipto, Irak, Arabia Saudita y los Emiratos Árabes Unidos – representan el 74 por ciento del total. Entre 1990 y 2004, el crecimiento de dióxido de carbono (CO2) en la región – en más de un 88 por ciento – fue el tercero más grande en el mundo y fue más de tres veces más rápido que el promedio mundial. La mayor parte de ese crecimiento provino de la quema de combustible de los automóviles y la generación de energía eléctrica que se ve agravada por los precios del combustible fuertemente subsidiados.

20151114_182302

Según el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC), de 1970 a 2004, la región experimentó un aumento desigual de la temperatura del aire en superficie que oscila entre 0,2ºC a 2,0ºC. Se ha pronosticado un aumento de la temperatura de hasta 2,0ºC durante los próximos 15 a 20 años, y más de 4° C para finales de siglo. África del Norte y las regiones mediterráneas se encuentran entre las regiones más sensibles físicamente al cambio climático.

siria-niño

Los modelos climáticos proyectan un clima más caliente, más seco y menos predecible, lo que resulta en una escasez del agua en un 20 a 30 por ciento en la mayor parte de Oriente Medio y el norte de África en 2050, debido principalmente al aumento de la temperatura y la disminución de las precipitaciones.

sequia3

Aumento de sequías e inundaciones
Se espera que la escasez de precipitaciones y las temperaturas más altas aumenten la probabilidad de sequías. Muchas partes del norte de África, especialmente Marruecos, ya han experimentado más sequías. La frecuencia de la sequía de Marruecos aumentó de una cada 10 años en el comienzo del siglo XX, a cinco o seis cada 10 años actualmente.

sequia-pantano

La vulnerabilidad de la región al cambio climático se ve agravada por la dependencia de la agricultura sensible al clima, la concentración de la población y la actividad económica en las zonas costeras urbanas propensas a las inundaciones, así como la presencia de zonas de conflicto en las que, inducidos por el clima y la escasez de recursos podría escalar la violencia y la inestabilidad política incluso más allá de las fronteras de la región. El Estado Islámico se ha apoderado de las represas y otras instalaciones de agua.

control del agua

La lucha por el control de la ciudad iraquí de Mosul y su represa es el mejor ejemplo. El África subsahariana es particularmente vulnerable al riesgo de cambios ambientales debido al calentamiento global. Esta área es el hogar de muchas de las naciones más pobres del mundo, los países que no serán capaces de pagar la implementación de estrategias de adaptación por su cuenta. El aumento de la emigración a través del norte de África a Europa ha sido una consecuencia notable.

emigracion
Las sequías golpean la región con regularidad, con importantes pérdidas económicas y consecuencias sociales adversas. Las inundaciones de 2004 en Djinouti (en el cuerno de África) provocaron 230 muertes y afectaron a 100.000 personas. Entre 2008 y 2011, la sequía en Djibouti provocó una contracción económica anual de alrededor de cuatro por ciento del producto interno bruto (PIB).

Ethiopia

Las sequías son el tercer riesgo más prevalente en Medio Oriente y África después de los terremotos, pero a pesar de los alarmantes niveles de escasez de agua, las inundaciones también representan un peligro significativo. Las inundaciones de 2008 en Yemen causaron daños por un total de 1600 millones de dólares, o el seis por ciento del PIB del país. Las inundaciones de 2009 en Jeddah, Arabia Saudita, trajeron pérdidas de 1.400 millones de dólares.

inundaciones

La región es altamente dependiente de las importaciones de alimentos. Alrededor del 50 por ciento del trigo y el consumo de cebada, 40 por ciento del consumo de arroz, y casi el 70 por ciento del consumo de maíz se importa. La región enfrenta la escasez de agua mediante el uso de las aguas subterráneas, desalinización, y con estrategias de racionamiento en las comunidades locales.

mundo arabe

A pesar de la extrema escasez de agua, los países del Golfo utilizan más agua por habitante que la media mundial, y los mercados de agua y energía residenciales árabes están entre los más fuertemente subsidiados en el mundo. La región es muy diversa en términos de las condiciones socio-económicas y políticas. Por lo tanto, la capacidad de adaptación y la vulnerabilidad a los riesgos climáticos varían enormemente dentro de la región, sobre todo entre los Estados del Golfo Árabe y los otros países de Oriente Medio y Norte de África.

arabia
Con una alta dependencia de las importaciones, la agricultura es muy vulnerable a los cambios en los precios en los mercados internacionales. Los cambios en los patrones de precipitación y un aumento en el calor extremo amenazan la producción agrícola y la seguridad alimentaria regional. La mayoría de la agricultura en la región tiene lugar en la zona de clima semiárido, ya sea cerca de la costa o en las montañas, y es altamente vulnerable a los efectos del cambio climático.

La conciencia de la crisis ambiental se extendió a algunos lugares inesperados. En septiembre de 2015, el gobernador del Banco de Inglaterra, Mark Carney, señaló que el cambio climático podría afectar a la estabilidad financiera: riesgos físicos, como inundaciones y tormentas; riesgos de responsabilidad civil que podrían surgir si los que sufren pérdidas de cambio climático buscan una indemnización a los que consideran responsables; y los riesgos de transición causados por la revalorización de activos causados por el ajuste a una economía baja en carbono.
Fuente: Dayan Center.

Fuente:

http://www.aurora-israel.co.il/articulos/israel/Opinion/68136/

Otras fuentes:

Una ciudad de Irán llega al sofocante índice de sensación térmica de 74 ºC

http://www.abc.es/sociedad/20150803/abci-calor-ciudad-iran-201508031601.html

http://diariodecuyo.com.ar/home/new_noticia.php?noticia_id=679600

Miles de libaneses se rebelan contra la corrupción y el desgobierno

http://www.elmundo.es/internacional/2015/08/23/55d932f8268e3e61168b4586.html

Fotos:

http://www.muralchiapas.com/index.php/ecologia-y-medio-ambiente/2650-sindh-la-ciudad-atacada-por-el-sol

http://diariocorreo.pe/mundo/libano-tres-muertos-y-1-725-hospitalizados-deja-tormenta-de-arena-616364/

http://www.telesurtv.net/multimedia/Tormenta-de-arena-azota-varios-territorios-del-Medio-Oriente–20150908-0040.html

http://elcomunista.net/2015/09/08/mas-de-330-000-muertos-y-cerca-de-13-millones-de-heridos-y-desplazados-desde-el-inicio-de-la-guerra-en-siria/

http://www.elperiodico.com/es/noticias/internacional/una-tormenta-arena-sin-precedentes-deja-doce-muertos-siria-libano-4493562

http://www.lapatilla.com/site/2015/09/08/tormenta-de-arena-en-siria-deja-tres-muertos-y-3-580-hospitalizados/

http://www.elobservador.com.uy/los-sirios-no-buscan-el-sueno-la-vida-facil-sino-escapar-la-muerte-n675507

http://iipdigital.usembassy.gov/st/spanish/article/2012/10/20121001136868.html#axzz3rV5iwRnP

http://lacienciaysusdemonios.com/2015/06/02/son-las-energias-renovables-mas-caras-que-los-combustibles-fosiles/

http://agotamientodelasfuentes.blogspot.pe/2013/04/posibles-soluciones-al-agotamiento-de.html

http://www.ecologiablog.com/post/857/la-produccion-de-petroleo-amenaza-la-calidad-del-agua-en-el-golfo-persico

https://actualidad.rt.com/actualidad/view/132840-control-agua-arma-tactica-eiil

http://www.notimexpr.com/refugiados-de-tripoli-e-outros-locais-do-norte-de-africa-para-a-europa/

http://www.ifrc.org/es/noticias/noticias/africa/djibouti/djibouti-pastoralists-way-of-life-at-risk/

https://actualidad.rt.com/actualidad/view/111606-riad-arabia-saudita-raras-inundaciones

http://viviendoenlatierra.com/2010/11/10/mundo-arabe-enfrenta-crisis-de-agua-cada-vez-mas-grave/#more-3401

El boom de la energía solares, se está esparciendo en todo el Medio Oriente, con compañías como la israelí Arava Power también buscando reducir o eliminar el uso de generadores de diesel en la ciudad de Haifa.

http://noticias.arq.com.mx/Detalles/18542.html#.VkfGwnYvfIU