LAS MUJERES VALIENTES DE IRÁN

THE PSALMS 68 (12 – 14)

(12) The Lord gives the word. The women who announce the news are a great army.

(13) Kings of armies flee precipitously, and the one who stays at home divides the spoils.

(14) When you lie down between pens, the wings of the dove are covered with silver, and its feathers shine like gold.

(15) When the Almighty scatters kings there, snow falls on the Salmon (Tzalmon).

LOS SALMOS 68 (12 – 14)

(12) El Señor da la palabra. La mujeres que proclaman las noticias son un gran ejército.

(13) Huyen precipitadamente reyes de ejércitos, y la que se queda en casa reparte los despojos.

(14) Cuando os acostáis entre rediles, las alas de la paloma están cubiertas de plata, y sus plumas brillan como oro.

(15) Cuando el Todopoderoso dispersa reyes allí, cae nieve en el Salmón (Tzalmón).

m

 

Shabbat Shalom

14 Elul, 5782
Septiembre 10, 2022
 
Ki Tetze
Haftarah:

Isaiah 54:1 – 55:5

Ki Tetze

La parashá establece una serie de leyes misceláneas, que en su mayoría rigen la vida civil y doméstica, incluidas las ordenanzas relativas a una bella cautiva de guerra, la herencia entre los hijos de dos esposas, un hijo descarriado, el cadáver de una persona ejecutada, la propiedad encontrada, la otro en peligro, seguridad en la azotea, mezclas prohibidas, ofensas sexuales, membresía en la congregación, higiene del campamento, esclavos fugitivos, prostitución, usura, votos, espiga, secuestro, recuperación, pago puntual de salarios, responsabilidad indirecta, flagelación, trato de animales domésticos , matrimonio levirato ( יִבּוּם , yibbum ), pesos y medidas, y borrar la memoria de Amalec.

Setenta y cuatro de los 613 preceptos (Mitzvot) de la Torá se encuentran en la sección Ki Tetzé.

 

Ki Teitzei

 
Elul 14, 5782
September 10, 2022
 
 
Haftarah:

Isaiah 54:1 – 55:5

The parashah sets out a series of miscellaneous laws,  mostly governing civil and domestic life, including ordinances regarding a beautiful captive of war, inheritance  among the sons of two wives, a wayward son, the corpse of an executed person, found property, coming upon another in distress, rooftop safety, prohibited mixtures, sexual offenses, membership in the congregation, camp hygiene, runaway slaves, prostitution, usury, vows, gleaning, kidnapping, repossession, prompt payment of wages, vicarious, liability, flogging, treatment of domestic animals,  levirate marriage(יִבּוּם‎, yibbum), weights and measures, and wiping out the memory of Amalek. 

chabad.org/parshah/jewish/Ki-Teitzei

es.chabad.org/parshah/Ki-Tetz