The Festival of Succoth, a seven day period to the Lord – La Festividad de las Cabañas(Sucot) de siete días para el Eterno

Vayikra – Leviticus – Chapter 23

33 And the Lord spoke to Moses, saying, לגוַיְדַבֵּ֥ר יְהֹוָ֖ה אֶל־משֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר:
34 Speak to the children of Israel, saying: On the fifteenth day of this seventh month, is the Festival of Succoth, a seven day period to the Lord. לדדַּבֵּ֛ר אֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר בַּֽחֲמִשָּׁ֨ה עָשָׂ֜ר י֗וֹם לַחֹ֤דֶשׁ הַשְּׁבִיעִי֙ הַזֶּ֔ה חַ֧ג הַסֻּכּ֛וֹת שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים לַֽיהֹוָֽה:
35 On the first day, it is a holy occasion; you shall not perform any work of labor. להבַּיּ֥וֹם הָֽרִאשׁ֖וֹן מִקְרָא־קֹ֑דֶשׁ כָּל־מְלֶ֥אכֶת עֲבֹדָ֖ה לֹ֥א תַֽעֲשֽׂוּ:
36 [For] a seven day period, you shall bring a fire offering to the Lord. On the eighth day, it shall be a holy occasion for you, and you shall bring a fire offering to the Lord. It is a [day of] detention. You shall not perform any work of labor. לושִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים תַּקְרִ֥יבוּ אִשֶּׁ֖ה לַֽיהֹוָ֑ה בַּיּ֣וֹם הַשְּׁמִינִ֡י מִקְרָא־קֹ֩דֶשׁ֩ יִֽהְיֶ֨ה לָכֶ֜ם וְהִקְרַבְתֶּ֨ם אִשֶּׁ֤ה לַֽיהֹוָה֙ עֲצֶ֣רֶת הִ֔וא כָּל־מְלֶ֥אכֶת עֲבֹדָ֖ה לֹ֥א תַֽעֲשֽׂוּ:
37 These are God’s appointed [holy days] that you shall designate them as holy occasions, [on which] to offer up a fire offering to the Lord burnt offering and meal offering, sacrifice and libations, the requirement of each day on its day; לזאֵ֚לֶּה מֽוֹעֲדֵ֣י יְהֹוָ֔ה אֲשֶׁר־תִּקְרְא֥וּ אֹתָ֖ם מִקְרָאֵ֣י קֹ֑דֶשׁ לְהַקְרִ֨יב אִשֶּׁ֜ה לַֽיהֹוָ֗ה עֹלָ֧ה וּמִנְחָ֛ה זֶ֥בַח וּנְסָכִ֖ים דְּבַר־י֥וֹם בְּיוֹמֽוֹ:
38 apart from the Lord’s Sabbaths, and apart from your gifts, and apart from all your vows, and apart from all your donations that you give to the Lord. לחמִלְּבַ֖ד שַׁבְּתֹ֣ת יְהֹוָ֑ה וּמִלְּבַ֣ד מַתְּנֽוֹתֵיכֶ֗ם וּמִלְּבַ֤ד כָּל־נִדְרֵיכֶם֙ וּמִלְּבַד֙ כָּל־נִדְבֹ֣תֵיכֶ֔ם אֲשֶׁ֥ר תִּתְּנ֖וּ לַֽיהֹוָֽה:
39 But on the fifteenth day of the seventh month, when you gather in the produce of the land, you shall celebrate the festival of the Lord for a seven day period; the first day shall be a rest day, and the eighth day shall be a rest day. לטאַ֡ךְ בַּֽחֲמִשָּׁה֩ עָשָׂ֨ר י֜וֹם לַחֹ֣דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֗י בְּאָסְפְּכֶם֙ אֶת־תְּבוּאַ֣ת הָאָ֔רֶץ תָּחֹ֥גּוּ אֶת־חַג־יְהֹוָ֖ה שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים בַּיּ֤וֹם הָֽרִאשׁוֹן֙ שַׁבָּת֔וֹן וּבַיּ֥וֹם הַשְּׁמִינִ֖י שַׁבָּתֽוֹן:
40 And you shall take for yourselves on the first day, the fruit of the hadar tree, date palm fronds, a branch of a braided tree, and willows of the brook, and you shall rejoice before the Lord your God for a seven day period. מוּלְקַחְתֶּ֨ם לָכֶ֜ם בַּיּ֣וֹם הָֽרִאשׁ֗וֹן פְּרִ֨י עֵ֤ץ הָדָר֙ כַּפֹּ֣ת תְּמָרִ֔ים וַֽעֲנַ֥ף עֵֽץ־עָבֹ֖ת וְעַרְבֵי־נָ֑חַל וּשְׂמַחְתֶּ֗ם לִפְנֵ֛י יְהֹוָ֥ה אֱלֹֽהֵיכֶ֖ם שִׁבְעַ֥ת יָמִֽים:
41 And you shall celebrate it as a festival to the Lord for seven days in the year. [It is] an eternal statute throughout your generations [that] you celebrate it in the seventh month. מאוְחַגֹּתֶ֤ם אֹתוֹ֙ חַ֣ג לַֽיהֹוָ֔ה שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים בַּשָּׁנָ֑ה חֻקַּ֤ת עוֹלָם֙ לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם בַּחֹ֥דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֖י תָּחֹ֥גּוּ אֹתֽוֹ:
42 For a seven day period you shall live in booths. Every resident among the Israelites shall live in booths, מבבַּסֻּכֹּ֥ת תֵּֽשְׁב֖וּ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים כָּל־הָֽאֶזְרָח֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל יֵֽשְׁב֖וּ בַּסֻּכֹּֽת:
43 in order that your [ensuing] generations should know that I had the children of Israel live in booths when I took them out of the land of Egypt. I am the Lord, your God. מגלְמַ֘עַן֘ יֵֽדְע֣וּ דֹרֹֽתֵיכֶם֒ כִּ֣י בַסֻּכּ֗וֹת הוֹשַׁ֨בְתִּי֙ אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בְּהֽוֹצִיאִ֥י אוֹתָ֖ם מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם אֲנִ֖י יְהֹוָ֥ה אֱלֹֽהֵיכֶֽם:
44 And Moses told the children of Israel [these laws] of the Lord’s appointed [holy days]. מדוַיְדַבֵּ֣ר משֶׁ֔ה אֶת־מֹֽעֲדֵ֖י יְהֹוָ֑ה אֶל־בְּנֵ֖י יִשְׂרָאֵֽל:

LEVÍTICO 23

(33) Y le dijo el Eterno a Moisés:

(34)Diles a los hijos de Israel: El día quince del mes séptimo será la festividad de las cabañas (Sucot) para el Eterno, que durará siete días.

(35) El primer día será de santa convocación: no haréis trabajo servil.

(36) Los siete días, brindaréis ofrenda ígnea al Eterno. Al octavo día , que será santa convocación para vosotros, presentaréis ofrenda ígnean al Eterno y no haréis trabajo servil.

(37) Tales son las festividades del Eterno, de santa convocación, para brindar al Eterno una ofrenda ígnea, un holocausto, una ofrenda vegetal, un sacrificio de animal puro y libaciones, cada día lo que corresponde,

(38) aparte de los sábados del Eterno, de vuestros presentes, de vuestros votos y de vuestras donaciones al Eterno.

(39) Y el día quince del mes séptimo, al termino de la cosecha, celebraréis festividad al Eterno (la fiestas de las cabañas) durante siete días. El primero será de estricto descanso, como así mismo el día octavo.

(40) Y tomaréis para vosotros frutos de cidra (árbol cítrico), hojas de palma, ramas de mirto y de sauce del arroyo, y os regocijaréis ante el Eterno, vuestro Dios durante siete días.

(41) Será una fiesta al Eterno de siete días en el año. Ley eterna será para vosotros esta fiesta, para que la celebréis anualmente cada mes séptimo.

(42) Viviréis en cabañas esos siete días. Cada nativo de Israel habitará en cabañas.

(43) para que vuestras generaciones sepan que hice habitar a los hijos de Israel en tiendas cuando los libre de la tierra de Egipto, yo, el Eterno, vuestro Dios“.

(44) Así, Moisés enseñó a los hijos de Israel las festividades del Eterno.

Lévitico 23 (40) Y tomaréis para vosotros frutos de cidra (árbol cítrico), hojas de palma, ramas de mirto y de sauce del arroyo, y os regocijaréis ante el Eterno, vuestro Dios durante siete días.

(41) Será una fiesta al Eterno de siete días en el año. Ley eterna será para vosotros esta fiesta, para que la celebréis anualmente cada mes séptimo.

(42) Viviréis en cabañas esos siete días. Cada nativo de Israel habitará en cabañas.

(43) para que vuestras generaciones sepan que hice habitar a los hijos de Israel en tiendas cuando los libre de la tierra de Egipto, yo, el Eterno, vuestro Dios”.

The Lulav and Etrog: The Four Kinds

Arba minim is a man’s obligation. For women, it’s optional but encouraged. Best place for doing this mitzvah is the sukkah, the outdoor holiday booth.

Hold the lulav in your right hand (unless you’re a lefty), with its spine facing you. Face east and say:

 

Ba-ruch A-tah Ado-nai E-lo-he-nu Me-lech ha-olam a-sher ki-de-sha-nu be-mitz-vo-tav ve-tzi-va-nu al netilat lulav.

Blessed are You, L‑rd our G‑d, King of the Universe, who has sanctified us with His commandments and commanded us regarding taking the lulav.

Bendito seas, Señor, nuestro Di-s, Rey del Universo, que nos ha santificado con sus mandamientos y nos ha ordenado que tomemos el lulav.

Levante el etrog en su mano izquierda.

[El primer día de Sucot (o la primera vez en Sucot puedes hacer esto), en este punto di:

Ba-ruch A-tah Ado-nai E-lo-hei-nu me-lech ha-olam she-heche-ya-nu ve-ki-yi-ma-nu ve-higi-a-nu liz-man ha-zeh.

Blessed are You, L‑rd our G‑d, King of the Universe, who has granted us life, sustained us and enabled us to reach this occasion.]

Bendito seas, Señor nuestro Di-s, Rey del Universo, que nos ha otorgado vida, nos ha sostenido y nos ha permitido alcanzar esta ocasión.]

Fuentes:

chabad.org/Waving-the-Four-Kinds-A-Pictorial-Guide

chabad.org/The-Lulav-and-Etrog-The-Four-Kinds

How To Celebrate Sukkot / Cómo celebrar Sucot

Sukkot 2019 (October 13-20, 2019)

Sukkot is a weeklong Jewish holiday that comes five days after Yom Kippur. Sukkot celebrates the gathering of the harvest and commemorates the miraculous protection G‑dprovided for the children of Israel when they left Egypt. We celebrate Sukkot by dwelling in a foliage-covered booth (known as a sukkah) and by taking the “Four Kinds” (arba minim), four special species of vegetation.

To read the full article:

chabad.org/How-To-Celebrate-Sukkot

Sucot 2019 (13-20 de octubre de 2019)

Sucot es una festividad Judía de una semana que se produce cinco días después de Yom Kippur. Sucot celebra la recolección de la cosecha y conmemora la protección milagrosa que Di-s proporcionó a los hijos de Israel cuando salieron de Egipto. Celebramos Sucot al morar en una cabina cubierta de follaje (conocida como sukkah) y al tomar los “Cuatro Tipos” (arba minim), cuatro especies especiales de vegetación.

Los primeros dos días (puesta del sol el 13 de octubre hasta el anochecer el 15 de octubre de 2019) de las vacaciones (un día en Israel) son yom tov, cuando el trabajo está prohibido, las velas se encienden por la noche y las comidas festivas están precedidas por Kiddush y incluye jalá bañado en miel.

Los días intermedios (anochecer el 15 de octubre hasta la puesta del sol el 19 de octubre de 2019) son cuasi festivos, conocidos como Chol Hamoed. Vivimos en la sucá y tomamos los Cuatro Tipos todos los días de Sucot (excepto Shabat, cuando no tomamos los Cuatro Tipos).

Los dos últimos días (puesta del sol el 18 de octubre hasta el anochecer del 20 de octubre de 2019) son días festivos separados (un día en Israel): Shemini Atzeret / Simchat Torah.

Durante siete días y noches, comemos todas nuestras comidas en la Sucá y lo consideramos como nuestro hogar. Ubicada bajo el cielo abierto, la Sucá está formada por al menos tres paredes y un techo de vegetación natural sin procesar, a menudo bambú (a veces en forma de rollos de bambú convenientes), ramas de pino o ramas de palma.

Puedes comprar una Sucá pre- fabricada o construir una por tu cuenta. Aquí hay algunas reglas básicas a tener en cuenta:

  • ¿Hay un techo o un árbol sobre la ubicación prevista de la sucá? La respuesta debe ser “no” para que la sucá funcione.
  • Puede ser creativo con las paredes, pero debe tener al menos dos paredes y una tercera pared parcial (que cumpla con criterios muy específicos) para la sucá. Las paredes deben ser algo firmes, no batidas por la brisa, así que use tablas o telas bien atadas.
  • La cubierta debe ser desde el suelo, no ser comida, y no haber sido moldeada como un utensilio. Tampoco puede ser una viga ancha, como las que se usan para techos permanentes (generalmente alrededor de un pie de ancho). Las vigas más estrechas son técnicamente correctas, pero es mejor no usar nada que parezca un techo normal. No debe tener otro uso que no sea proporcionar sombra (imperfecta). Así que los materiales de construcción reutilizados y los 2×4 están fuera, al igual que la piel animal y la malla sintética.

El objetivo es pasar el mayor tiempo posible en la Sucá, como mínimo, comiendo todas las comidas en la Sucá, en particular las comidas festivas en las dos primeras noches festivas, cuando debemos comer al menos una pieza del tamaño de una aceituna, pan o mezonot (alimento a base de granos) en la sucá. La práctica de Jabad es no comer ni beber nada fuera de la Sucá. Algunas personas incluso duermen en la Sucá (esta no es la costumbre de Jabad).

Antes de comer en la Sucá, diga la siguiente bendición:

Ba-ruch A-tah Ado-nai E-lo-he-nu Me-lech ha-olam a-sher ki-de-sha-nu be-mitz-vo-tav ve-tzi-va-nu le-shev ba-sukkah.

Bendito seas, Señor, nuestro Di-s, Rey del universo, que nos ha santificado con sus mandamientos y nos ha mandado a morar en la sucá.

Durante los primeros dos días feriados, esta bendición a menudo se dice como parte de Kidush.

Otra observancia de Sucot es la toma de los Cuatro Tipos: un etrog (citron), un lulav (fronda de palma), tres hadassim (ramitas de mirto) y dos aravot (ramitas de sauce). Antes de las fiestas, los hadassim y aravot están unidos al lulav.

En cada día del festival (excepto Shabat), sostenga el lulav en su mano derecha y diga:

Ba-ruch A-tah Ado-nai E-lo-he-nu Me-lech ha-olam a-sher ki-de-sha-nu be-mitz-vo-tav ve-tzi-va-nu al netilat lulav.

Bendito seas, Señor, nuestro Di-s, Rey del Universo, que nos ha santificado con sus mandamientos y nos ha ordenado que tomemos el lulav.

Luego recoge el etrog en tu mano izquierda.

En el primer día de Sucot (o la primera vez en Sucot puedes hacer esto), agrega esta bendición:

Ba-ruch A-tah Ado-nai E-lo-he-nu Me-lech ha-olam she-heche-ya-nu ve-ki-yi-ma-nu ve-higi-a-nu liz-man ha-zeh.

Bendito seas, Señor nuestro Di-s, Rey del Universo, que nos ha otorgado vida, nos ha sostenido y nos ha permitido alcanzar esta ocasión.

Traiga el lulav y el etrog juntos en sus manos y agítelos en las seis direcciones: derecha, izquierda, adelante, arriba, abajo y atrás.

Los sabios del Midrash nos dicen que los Cuatro Tipos representan las diversas personalidades que componen la comunidad de Israel, cuya unidad intrínseca enfatizamos en Sucot.

Los primeros dos días (un día en Israel) se clasifican como yom tov. Al igual que Shabat, no se realiza ningún trabajo, con la notable excepción de que se permiten ciertos tipos de preparación y transporte de alimentos en el dominio público.

En estos días, las comidas nocturnas están precedidas por velas encendidas en la Sucá. Antes de encender las velas (en la segunda noche, esto se hace desde una llama preexistente), diga:

Ba-ruch A-tah Ado-nai E-lo-he-nu Me-lech ha-olam a-sher ki-de-sha-nu be-mitz-vo-tav ve-tzi-va-nu le-had-lik ner shel yom tov.

Ba-ruch A-tah Ado-nai E-lo-he-nu Me-lech ha-olam she-heche-ya-nu ve-ki-yi-ma-nu ve-higi-a-nu liz-man ha-zeh.

Bendito seas, Señor, nuestro Di-s, Rey del Universo, que nos ha santificado con Sus mandamientos y nos ha mandado encender la luz del Día del Festival.

Bendito seas, Señor nuestro Di-s, Rey del Universo, que nos ha otorgado vida, nos ha sostenido y nos ha permitido alcanzar esta ocasión.

Si llueve o hace viento en la sucá, y no puede proteger las velas de los elementos, pueden encenderse en el interior.

Las comidas festivas que comemos en la Sucá están precedidas por Kidush sobre vino, y luego comenzamos la comida con dos panes enteros de jalá, que se cortan en rodajas, se bañan en miel y se distribuyen a todos los presentes.

Como todas las comidas festivas, es apropiado salpicar la conversación con palabras de Torá e inspiración, así como canciones judías.

Todos los días de Sucot, decimos Hallel, los salmos de alabanza de los Salmos (113-118) como parte del servicio de oración de la mañana. Todos los días, además de Shabat, lo hacemos agarrando los Cuatro Tipos, agitándolos en todas las direcciones en ciertos puntos clave del servicio descrito en el siddur (libro de oraciones).

Después, rodeamos la bimah (el podio en el que se lee la Torá) que sostiene los Cuatro Tipos, recitando oraciones ordenadas alfabéticamente para la asistencia Divina conocida como Hoshanot.

El séptimo día de la fiesta se conoce como Hoshanah Rabbah. Este es el día en que se finalizan nuestros destinos para el próximo año, que se firmaron en Rosh Hashaná y sellaron en Iom Kipur. En este día, rodeamos la bimah siete veces. También decimos una breve oración y tocamos el suelo cinco veces con fajos de cinco sauces (también conocido como Hoshanot)

En Sucot, Di-s determina cuánta lluvia caerá ese invierno (la temporada de lluvias en Israel). Por lo tanto, si bien cada sacrificio en el Templo incluía libaciones de vino vertidas sobre el altar, en Sucot, también se vertía agua sobre el altar en una ceremonia especial. Este ritual genera tanta alegría que se celebró con música, baile y canto durante toda la noche. Esta celebración se llamó “Simchat Beit Hasho’evah”.

Incluso hoy, cuando no hay Templo, es costumbre celebrar celebraciones nocturnas que incluyen canto y baile (e incluso música en vivo durante los días intermedios de las feriados).

La Torá nos dice que después de los siete días de Sucot, debemos celebrar un octavo día. En la diáspora, este octavo día se duplica, haciendo dos días de yom tov, cuando las velas se encienden y no se realiza ningún trabajo. En el último día, es costumbre concluir y luego comenzar inmediatamente el ciclo anual de lectura de la Torá, haciendo de este día Simjat Torá (“Celebración de la Torá”).

Aunque el octavo día sigue a Sucot, en realidad es una fiesta independiente en muchos aspectos (ya no tomamos las Cuatro Clases ni nos quedamos en la Sucá). Los Judíos de la diáspora comen en la Sucá, pero sin decir la bendición que lo acompaña (hay algunos que comen solo algunas de sus comidas en la Sucá el octavo día pero no el noveno).

Lo más destacado de esta fiesta es el bullicioso canto y baile en la sinagoga, mientras los rollos de la Torá se exhiben en círculos alrededor de la bimah.

Nota final

Para cuando Simchat Torah termina, hemos experimentado una montaña rusa espiritual, desde la introspección solemne de las Altas Fiestas hasta la vertiginosa alegría de Sucot y Simchat Torah. Ahora es el momento de convertir la montaña rusa en una locomotora, asegurándose de que la inspiración de la temporada festivas nos impulse a un mayor crecimiento, aprendizaje y devoción en el próximo año.