UNICEF, DO YOU HEAR ME?

UNICEF

UNICEF, ME ESCUCHAS? / UNICEF, DO YOU HEAR ME?

Video on Palestinian Facebook page – Little girl encourages stabbing Jews

https://www.youtube.com/watch?v=sBtEDMsl_SM

Perturbarte incitación a la infancia.

¿Dónde está la indignación?!

Palestinian Media Watch informa: La página de Facebook “Coalición de Jóvenes de Jerusalén Intifada”, publicó este video de un niño de Jan Yunis, de Franja mostrar cómo se apoya la “intifada puñaladas”, y anima a los palestinos en Cisjordania “Puñalada Puñalada! ¡Puñalada!”

Disturbing incitement from infanacy. Where is the outrage?! Palestinian Media Watchreports: The Facebook page “Jerusalem Intifada’s Young People’s Coalition,” posted this video of a child from Khan Younis, Gaza showing how she supports the “stabbing intifada,” and encourages Palestinians in the West Bank to “Stab! Stab! Stab!”

Fuente: https://www.facebook.com/StandWithUs/?fref=nf

        *          *          *          *         *

tengo un sueño

Mi Opinión: / My opinion:

Tengo un sueño: / I have a dream:

UNICEF, levantando su voz en defensa de los niños árabes palestinos, quienes desde temprana edad son enseñados a odiar y  apuñalar  a otro niño hasta matar . Los lideres de las diferentes denominaciones religiosas; Católica y Evangélicas en todo el mundo, levantando su voz en defensa del inocente.

UNICEF raising its voice in defense of Palestinian Arab children, who from an early age are taught to hate and stab another child to kill. The leaders of the different religious denominations; Catholic and Evangelical worldwide, raising their voices in defense of the innocent.

¿Si vez que están matando a una persona, vas a decir; Vamos a orar?

If you see that they are killing a person, you will say; Let’s pray?

¿Acaso no esta escrito? / Is not this written?

Así dice el SEÑOR: Practica el derecho y la justicia, y librad al despojado de manos de su opresor. Tampoco maltratéis ni hagáis violencia al extranjero, al huérfano o a la viuda, ni derraméis sangre inocente en este lugar. Jeremías 22:3

This is what the Lord says: Do what is just and right. Rescue from the hand of the oppressor the one who has been robbed. Do no wrong or violence to the foreigner, the fatherless or the widow, and do not shed innocent blood in this place.  Jeremiah 22:3 New International Version (NIV)

Es triste lo que están haciendo con los niños árabes palestinos, llenándolos de odio y convirtiéndola en asesinos.
It’s sad what they’re doing with the Palestinian Arab children, filling them with hatred and making them into murderers.

¿Acaso es justo que un niño de 13 años con cuchillo en mano apuñale a otro niño?

Is it right that a 13 year old child with knife in hand to stab another child?

Medios de prensa, autoridades, sus propios gobernantes, enseñándoles a odiar y a matar, celebrando la matanza del inocente.

Media, authorities who govern them, teaching them to hate and kill, celebrating the killing of the innocent.

¿Dónde están los derechos del niño? ¿Donde esta UNICEF? ¿Donde esta la ONU?

Where are the rights? Where is UNICEF? Where is the UN?

Man Shouting Through Megaphone, isolated on white.

 ¡SE NECESITA A LOS QUE AMAN LA JUSTICIA Y LA VERDAD!

Abre tu boca al mundo y en la causa de los condenados a la destrucción. Abre tu boca, juzga con justicia, defendiendo la causa del pobre y del necesitado. Proverbios 31:8

NEED THAT LOVE TO JUSTICE AND THE TRUTH!

Open your mouth to the world and in cause of the condemned to destruction. Open your mouth, judge with justice, defending the cause of the poor and the needy one. Proverbs 31:8

Fuente:

http://bibliaparalela.com/jeremiah/22-3.htm

http://www.factualisrael.com/video-palestinian-facebook-page-little-girl-encourages-stabbing-jews/

 

La Asamblea General de la ONU y su antiisraelismo / The UN General Assembly: Prejudice without pride

asamblea_08_12_2015_180

(…) resoluciones de la ONU son un escollo en el camino para lograr una paz justa, amplia y duradera en el Oriente Medio.

(…) UN Resolutions are a stumbling block in the way of achieving a just, comprehensive, and lasting peace in the Middle East.

Cualquier persona realmente interesada en el proceso de paz entre Israel y los palestinos debe pedir el cese de estas resoluciones que inflaman la hostilidad hacia Israel e impiden la reanudación de las conversaciones de paz.

Anyone genuinely interested in the peace process between Israel and the Palestinians should call for the cessation of these resolutions that inflame hostility towards Israel and prevent the resumption of peace talks.

Para leer el artículo completo:

La Asamblea General de la ONU aprobó recientemente resoluciones sobre el Medio Oriente, teniendo en cuenta el contexto de ISIS, el terrorismo, la masacre en Siria. O más bien, no hizo nada por el estilo. Ignoró todos los problemas reales y se concentró en los ataques  y fanáticos contra Israel.

http://www.aurora-israel.co.il/articulos/israel/Nacional/68648/

UN_general_assembly

To read the full article:

The UN General Assembly: Prejudice without pride

The UN General Assembly recently passed six resolutions on the MidEast, taking account of ISIS, terrorism, the slaughter in Syria. Or rather it did nothing of the sort. It ignored all the real problems and sank into prejudiced and bigoted attacks on Israel

http://www.thecommentator.com/article/6166/the_un_general_assembly_prejudice_without_pride

IRÓNICO:

(…)Por la misma época, en 1977, la ONU creó el Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino. Irónicamente esta Jornada se celebra generalmente el 29 de noviembre, una fecha para conmemorar el aniversario de la Resolución de las Naciones Unidas de la Asamblea General 181 (II) de 29 de noviembre 1947 aprobada por una votación de 33 a 13, con 10 abstenciones. En el mundo Turvey topsy- la ONU, lo que se olvida es el contenido y la consecuencia de la Resolución.

(…) Around the same time, in 1977, the UN created the International Day of Solidarity with the Palestinian People. Ironically this Day is usually celebrated on November 29, a date to mark the anniversary of UN General Assembly Resolution 181 (II) of November 29, 1947 passed by a vote of 33 to 13 with 10 abstentions. In the topsy- turvey UN world, what is forgotten is the content and the consequence of the Resolution.

*           *        *       *       *

¡MUNDO! ¡TU SILENCIO ME ESTA MATANDO! / WORLD YOUR SILENCE IS KILLING ME!