Sahbbat Shalom

Cheshvan 24, 5782
October 30, 2021

Reading for Chayei Sarah

 
Haftarah:

Kings I 1:1-31

I de Reyes 1 (1-31)

Abisag sirve a David

Cuando el rey David era viejo y avanzado en días, le cubrían de ropas, pero no se calentaba.

Le dijeron, por tanto, sus siervos: Busquen para mi señor el rey una joven virgen, para que esté delante del rey y lo abrigue, y duerma a su lado, y entrará en calor mi señor el rey.

Y buscaron una joven hermosa por toda la tierra de Israel, y hallaron a Abisag sunamita, y la trajeron al rey.

Y la joven era hermosa; y ella abrigaba al rey, y le servía; pero el rey nunca la conoció.

Adonías usurpa el trono

Entonces Adonías hijo de Haguit se rebeló, diciendo: Yo reinaré. Y se hizo de carros y de gente de a caballo, y de cincuenta hombres que corriesen delante de él.

Y su padre nunca le había entristecido en todos sus días con decirle: ¿Por qué haces así? Además, éste era de muy hermoso parecer; y había nacido después de Absalón.

Y se había puesto de acuerdo con Joab hijo de Sarvia y con el sacerdote Abiatar, los cuales ayudaban a Adonías.

Pero el sacerdote Sadoc, y Benaía hijo de Joiada, el profeta Natán, Simei, Rei y todos los grandes de David, no seguían a Adonías.

Y matando Adonías ovejas y vacas y animales gordos junto a la peña de Zohelet, la cual está cerca de la fuente de Rogel, convidó a todos sus hermanos los hijos del rey, y a todos los varones de Judá, siervos del rey;

10 pero no convidó al profeta Natán, ni a Benaía, ni a los grandes, ni a Salomón su hermano.

1Entonces habló Natán a Betsabé madre de Salomón,diciendo: ¿No has oído que reina Adonías hijo de Haguit, sin saberlo David nuestro señor?

12 Ven pues, ahora, y toma mi consejo, para que conserves tu vida, y la de tu hijo Salomón.

13 Ve y entra al rey David, y dile: Rey señor mío, ¿no juraste a tu sierva, diciendo: Salomón tu hijo reinará después de mí, y él se sentará en mi trono? ¿Por qué, pues, reina Adonías?

14 Y estando tú aún hablando con el rey, yo entraré tras ti y reafirmaré tus razones.

1Entonces Betsabé entró a la cámara del rey; y el rey era muy viejo, y Abisag sunamita le servía.

16 Y Betsabé se inclinó, e hizo reverencia al rey. Y el rey dijo: ¿Qué tienes?

17 Y ella le respondió: Señor mío, tú juraste a tu sierva por Jehová tu Dios, diciendo: Salomón tu hijo reinará después de mí, y él se sentará en mi trono.

18 Y he aquí ahora Adonías reina, y tú, mi señor rey, hasta ahora no lo sabes.

19 Ha matado bueyes, y animales gordos, y muchas ovejas, y ha convidado a todos los hijos del rey, al sacerdote Abiatar, y a Joab general del ejército; mas a Salomón tu siervo no ha convidado.

20 Entre tanto, rey señor mío, los ojos de todo Israel están puestos en ti, para que les declares quién se ha de sentar en el trono de mi señor el rey después de él.

21 De otra manera sucederá que cuando mi señor el rey duerma con sus padres, yo y mi hijo Salomón seremos tenidos por culpables.

22 Mientras aún hablaba ella con el rey, he aquí vino el profeta Natán.

23 Y dieron aviso al rey, diciendo: He aquí el profeta Natán; el cual, cuando entró al rey, se postró delante del rey inclinando su rostro a tierra.

24 Y dijo Natán: Rey señor mío, ¿has dicho tú: Adonías reinará después de mí, y él se sentará en mi trono?

25 Porque hoy ha descendido, y ha matado bueyes y animales gordos y muchas ovejas, y ha convidado a todos los hijos del rey, y a los capitanes del ejército, y también al sacerdote Abiatar; y he aquí, están comiendo y bebiendo delante de él, y han dicho: !!Viva el rey Adonías!

26 Pero ni a mí tu siervo, ni al sacerdote Sadoc, ni a Benaía hijo de Joiada, ni a Salomón tu siervo, ha convidado.

27 ¿Es este negocio ordenado por mi señor el rey, sin haber declarado a tus siervos quién se había de sentar en el trono de mi señor el rey después de él?

David proclama rey a Salomón

28 Entonces el rey David respondió y dijo: Llamadme a Betsabé. Y ella entró a la presencia del rey, y se puso delante del rey.

29 Y el rey juró diciendo: Vive Jehová, que ha redimido mi alma de toda angustia,

30 que como yo te he jurado por Jehová Dios de Israel, diciendo: Tu hijo Salomón reinará después de mí, y él se sentará en mi trono en lugar mío; que así lo haré hoy.

31 Entonces Betsabé se inclinó ante el rey, con su rostro a tierra, y haciendo reverencia al rey, dijo: Viva mi señor el rey David para siempre.

Fuente: biblegateway.com/

 

Male and Female / Hombre y Mujer

There are crucial issues to which the Torah devotes only an allusion, yet the story of finding a bride for Isaac consumes an entire chapter.

Because this truly is the theme of all of Torah: The union of male and female energies, so that the world can operate in harmony.

The union of heaven with earth. Of soul with body. Of your spiritual life with your business life. Of light and mystery. Of Creator and creation.

There really is nothing else.

And it all begins with harmony between husband and wife.

Sefer Hasichot 5751 vol. 1, pg. 95ff. See earlier sources in note 46 ad loc

Hombre y Mujer

Hay temas cruciales a los que la Torá dedica solo una alusión, sin embargo, la historia de encontrar una esposa para Isaac consume todo un capítulo.

Porque este es verdaderamente el tema de toda la Torá: La unión de las energías masculinas y femeninas, para que el mundo pueda operar en armonía.

La unión del cielo con la tierra. De alma con cuerpo. De tu vida espiritual con tu vida empresarial. De luz y misterio. Del Creador y la creación.

Realmente no hay nada más.

Y todo comienza con la armonía entre marido y mujer.

The Kabbalah of Man and Woman

Ancient wisdom, practical advice

 

Rabbi Shimon bar Yochai (2nd century CE)

As they set out from their place above, each soul is male and female as one. Only as they descend to this world do they part, each to its own side. And then it is the One Above who unites them again. This is His exclusive domain, for He alone knows which soul belongs to which and how they must reunite.

(Zohar, Book I, 85b)

Cuando partieron de su lugar arriba, cada alma es masculina y femenina como una sola. Solo cuando descienden a estemundo se separan, cada uno a su lado. Y luego es Aquel de Arriba quien los une de nuevo. Este es Su dominio exclusivo, porque solo Él sabe qué alma pertenece a cuál y cómo deben reunirse.

Rabbi Moshe ben Nachman (“Nachmanides,” 1194-1270)

Begin with words that draw her heart, settle her mind and lift her spirits. This way, your mind and hers will be in one place and bond together in harmony. Speak to her of different things, some of them to awaken her desire and love, so to draw her to an awe of heaven, towards goodness and modesty. Tell her the legends of great women who merited special children through their deeds and modesty.

For if both of you will focus your minds and hearts towards heaven at this time, you will be granted children whose character permits entry to spirituality and purity.

(From a letter to his son)

Empiece con palabras que atraigan su corazón, calmen su mente y le levanten el ánimo. De esta manera, su mente y la de ella estarán en un solo lugar y se unirán en armonía. Háblale de diferentes cosas, algunas de ellas para despertar su deseo y amor, para atraerla al temor del cielo, hacia la bondad y la modestia. Cuéntele las leyendas de las grandes mujeres que merecieron hijos especiales a través de sus hechos y modestia.

Porque si ambos enfocan sus mentes y corazones hacia el cielo en este momento, se les otorgarán hijos cuyo carácter les permita entrar a la espiritualidad y la pureza.

Fuente:

chabad.org/jewish/The-Kabbalah-of-Man-and-Woman