3 And Joseph said to his brothers, “I am Joseph. Is my father still alive?” but his brothers could not answer him because they were startled by his presence.
21 And say to them, So says the Lord God: Behold I will take the children of Israel from among the nations where they have gone, and I will gather them from every side, and I will bring them to their land.
3 Y dijo: Yo soy Di-s, el Di-s de tu padre; no temas de descender a Egipto, porque allí yo haré de ti una gran nación.
4 Yo descenderé contigo a Egipto, y yo también te haré volver; y la mano de José cerrará tus ojos.
Genesis 44:18–47:27
Resumen de la Parashá
Génesis 44:18-47:27
Iehuda se acerca a Iosef para pedir por la liberación de Biniamín, ofreciéndose a así mismo como esclavo al líder Egipcio en lugar de su hermano. Luego de presenciar la lealtad de sus hermanos unos a los otros, Iosef revela su identidad diciendo “Yo soy Iosef. ¿Mi padre aún está vivo? (…)
3 Y dijo José a sus hermanos: Yo soy José; ¿vive aún mi padre? Y sus hermanos no pudieron responderle, porque estaban turbados delante de él.
Ezequiel
21 y les dirás: Así ha dicho Jehová el Señor: He aquí, yo tomo a los hijos de Israel de entre las naciones a las cuales fueron, y los recogeré de todas partes, y los traeré a su tierra;
22 y los haré una nación en la tierra, en los montes de Israel, y un rey será a todos ellos por rey; y nunca más serán dos naciones, ni nunca más serán divididos en dos reinos.
16 “And you, son of man, take for yourself one stick and write upon it, ‘For Judah and for the children of Israel his companions’; and take one stick and write upon it, ‘For Joseph, the stick of Ephraim and all the house of Israel, his companions.’
19Say to them, So says the Lord God: Behold I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim and the tribes of Israel his companions, and I will place them with him with the stick of Judah, and I will make them into one stick, and they shall become one in My hand.
21 And say to them, So says the Lord God: Behold I will take the children of Israel from among the nations where they have gone, and I will gather them from every side, and I will bring them to their land.
22 And I will make them into one nation in the land upon the mountains of Israel, and one king shall be to them all as a king; and they shall no longer be two nations, neither shall they be divided into two kingdoms anymore.
23 And they shall no longer defile themselves with their idols, with their detestable things, or with all their transgressions, and I will save them from all their habitations in which they have sinned, and I will purify them, and they shall be to Me as a people, and I will be to them as a God.
24 And My servant David shall be king over them, and one shepherd shall be for them all, and they shall walk in My ordinances and observe My statutes and perform them.
16 Hijo de hombre, toma ahora un palo, y escribe en él: Para Judá, y para los hijos de Israel sus compañeros. Toma después otro palo, y escribe en él: Para José, palo de Efraín, y para toda la casa de Israel sus compañeros.
17 Júntalos luego el uno con el otro, para que sean uno solo, y serán uno solo en tu mano.
18 Y cuando te pregunten los hijos de tu pueblo, diciendo: ¿No nos enseñarás qué te propones con eso?,
19 diles: Así ha dicho Jehová el Señor: He aquí, yo tomo el palo de José que está en la mano de Efraín, y a las tribus de Israel sus compañeros, y los pondré con el palo de Judá, y los haré un solo palo, y serán uno en mi mano.
20 Y los palos sobre los que escribas estarán en tu mano delante de sus ojos,
21 y les dirás: Así ha dicho Jehová el Señor: He aquí, yo tomo a los hijos de Israel de entre las naciones a las cuales fueron, y los recogeré de todas partes, y los traeré a su tierra;
22 y los haré una nación en la tierra, en los montes de Israel, y un rey será a todos ellos por rey; y nunca más serán dos naciones, ni nunca más serán divididos en dos reinos.
23 Ni se contaminarán ya más con sus ídolos, con sus abominaciones y con todas sus rebeliones; y los salvaré de todas sus rebeliones con las cuales pecaron, y los limpiaré; y me serán por pueblo, y yo a ellos por Dios.
24 Mi siervo David será rey sobre ellos, y todos ellos tendrán un solo pastor; y andarán en mis preceptos, y mis estatutos guardarán, y los pondrán por obra.
25 Habitarán en la tierra que di a mi siervo Jacob, en la cual habitaron vuestros padres; en ella habitarán ellos, sus hijos y los hijos de sus hijos para siempre; y mi siervo David será príncipe de ellos para siempre.
26 Y haré con ellos pacto de paz, pacto perpetuo será con ellos; y los estableceré y los multiplicaré, y pondré mi santuario entre ellos para siempre.
27 Estará en medio de ellos mi tabernáculo, y seré a ellos por Dios, y ellos me serán por pueblo.
28 Y sabrán las naciones que yo Jehová santifico a Israel, estando mi santuario en medio de ellos para siempre.
La justicia y el juicio son la base de Tu trono; la bondad y la verdad se presentan ante tu rostro. – Los Salmos 89
El nombre de la tribu que se relaciona (según el Sefer Ietzirá) con este mes es Dán, que significa “Juzgar” y también aprendemos de la misma fuente que la letra, a partir de la cual fue creada la constelación de Capricornio es la letra Äin, que significa “Ojo”.
Los griegos quisieron oscurecer espiritualmente a Israel, y la luz de Janukká, que se extiende del 25 de Kislév/Sagitario al 2 de Tevet/Capricornio pudo vencer la fuerza de la oscuridad.
Ester fue hecha reina de Media y Persia (Ester 2: 16-17)
En el libro de Ester leemos que Ester fue llevada al palacio del rey Asuero “en el mes décimo, que es el mes de Tevet”. El Talmud explica que el mes de Tevet fue un momento particularmente oportuno, ya que el frío hace que “el cuerpo disfrute del cuerpo [de otro]”.
11 Facts About the Month of Tevet Every Jew Should Know
The 10th month on the Jewish calendar, Tevetoccurs in the wintertime. In fact, the entire winter season is sometimes called tekufat (season of) Tevet in Jewish tradition.
2. Tevet Always Has 29 Days
The two months preceding Tevet (Cheshvan and Kislev) can each have either 29 or 30 days, depending on the year. From Tevet and onward, things are simple. Tevet has 29 and Shevat has 30, establishing a pattern of alternating months that continues for the rest of the year.
11 Datos Sobre el Mes de Tevet que todo Judío Debe Saber
1. Tevet está en el invierno
El décimo mes en el calendario Judío, Tevet ocurre en el invierno. De hecho, toda la temporada de invierno a veces se llama tekufat (temporada de) Tevet en la tradición Judía.
2. Tevet siempre tiene 29 días
Los dos meses anteriores a Tevet (Jeshvan y Kislev) pueden tener cada uno 29 o 30 días, según el año. Desde Tevet en adelante, las cosas son simples. Tevet tiene 29 y Shevat tiene 30, estableciendo un patrón de meses alternos que continúa durante el resto del año.
3. Janucá termina en Tevet
Janucá comienza el 25 de Kislev y continúa durante 8 días. Esto significa que los últimos días de Janucá se extienden hasta Tevet, un mes por lo demás triste y ordinario. En el caso de que el primer día de Tevet sea en Shabat, este Shabat es una de las pocas ocasiones en que se sacan del arca tres rollos de la Torá durante los servicios matutinos. La porción de la Torá de la semana (Mikeitz) se lee de un rollo, la lectura de Rosh Jodesh se lee del segundo y la porción de Janucá se lee del tercero. El Grace After Meals para ese Shabat (que incluye adiciones para Shabat, Rosh Jodesh y Janucá) también es el más largo del año.
4. Ester fue llevada al Palacio
En el libro de Ester leemos que Ester fue llevada al palacio del rey Asuero “en el mes décimo, que es el mes de Tevet”. El Talmud explica que el mes de Tevet fue un momento particularmente oportuno, ya que el frío hace que “el cuerpo disfrute del cuerpo [de otro]”.
5. Comenzó el sitio de Jerusalem
Incluso antes de que recibiera el nombre de Tevet, cuando se conocía simplemente como el mes décimo, este fue un momento significativo en la historia Judía: “En el mes décimo, el día 10 del mes, vino Nabucodonosor, rey de Babilonia, él y todo su ejército contra Jerusalem, y acamparon contra ella, y construyeron obras de asedio alrededor de ella.”
6. El décimo día del mes es un día de ayuno
El libro de Zacarías nos dice que cuatro días de ayuno se convertirán en días de “gozo y alegría y buenas fiestas” en la era del Mashíaj, incluido “el ayuno del 10”, una referencia al día 10 de Tevet (el mes 10). . En este día, el pueblo Judío lamenta la destrucción de Jerusalem, resultado del asedio que comenzó ese día. Desde el amanecer hasta el anochecer no se consume comida ni bebida, y se recitan oraciones adicionales.
7. También Ocurrieron Otros dos Eventos Trágicos
La tradición nos dice que el ayuno del 10 de Tevet conmemora otros dos eventos trágicos.
El 8 de Tevet, a instancias de Ptolomeo de Egipto, la Torá fue traducida al griego, marcando un fuerte declive de la espiritualidad Judía, la Torá ahora percibida como un libro más de sabiduría en la gran biblioteca de Ptolomeo.
Ocurrió que el Rey Ptolomeo reunió setenta y dos sabios y los ubicó en setenta y dos casas, sin decirles por qué los había llevado. Fue a cada uno de ellos y les dijo: “Traduce para mí [a griego] la Torá de tu maestro Moisés”
9 Tevet es el yahrtzeit de Ezra el Escriba, el líder espiritual de los Judíos que regresaron a la Tierra de Israel desde Babilonia y reconstruyeron el Templo en Jerusalem. Se lamentó profundamente la muerte de este gran líder, que dejó una huella indeleble en la vida y la observancia de los Judíos.
Sin embargo, se declaró un solo ayuno para los tres eventos, para que el mes no estuviera lleno de tristeza y luto.
8. Los agentes no fueron enviados desde Jerusalem
En la época del Templo, al comienzo de cada mes Judío que contenía una festividad, se enviaban agentes desde Jerusalem para notificar al pueblo Judío de cada comunidad cuándo había comenzado el mes, para que supieran cuándo observar la festividad. Pero no se enviaron corredores al comienzo de Tevet. Dado que el ayuno sería abolido algún día, no se consideró vinculante en ese momento y no merecía una notificación especial.
9. Tevet es babilónico
El nombre “Tevet” fue adoptado por el pueblo judío durante el exilio en Babilonia. Se cree que tiene la connotación de “hundirse” o “sumergir”. Esto posiblemente esté relacionado con el hecho de que las fuertes lluvias invernales convierten gran parte del Medio Oriente en un pantano fangoso en esta época del año.
10. El Mazal de Tevet es la Cabra
Cada mes Judío está asociado con el símbolo zodiacal dominante en ese momento. El símbolo de Tevet es el gedi (cabra, Capricornio).
11. 5 Tevet es especial en Jabad
El día 5 de Tevet está marcado con celebraciones en Jabad, ya que es la fecha en que un juez federal de los EE. UU. dictaminó que la extensa biblioteca dejada por el sexto rabino de Lubavitch, el rabino Yosef Yitzchak Schneerson, de justa memoria, pertenecía a la comunidad, reconociendo la naturaleza extraordinaria de un rabino como figura comunitaria.
El día 24 de Tevet también es significativo en Jabad. Es el aniversario del fallecimiento del Alter Rebe, el primer Rebe de Jabad, en 1812.