“Stand up for righteousness, stand up for truth… God will be at your side forever.” /  “Defiende la justicia, defiende la verdad … Dios estará a tu lado por siempre”.

Eritrea is a one-party state in which national legislative elections have been repeatedly postponed. According to Human Rights Watch, the Eritrean government’s human rights record is among the worst in the world. The Eritrean government has dismissed these allegations as politically motivated. The compulsory military service requires long, indefinite conscription periods, which some Eritreans leave the country in order to avoid. Because all local media is state-owned, Eritrea was also ranked as having the least press freedom in the global Press Freedom Index.

Did you know that the president of the Eritreans, Isaias Afwerki, was appointed by the UN, as an Observer Member of the Arab League?

Eritrea is a member of the African Union, the United Nations, and IGAD, and is an observer in the Arab League alongside Brazil, Venezuela, India and Turkey.

The crimes of slavery, imprisonment, enforced disappearances, torture, persecution, rape, murder and other inhuman acts have been committed as part of a campaign to instill fear, deter opposition and ultimately control the civilian population of Eritrea since 1991 when Eritrean separatists defeated Ethiopia. forces in Eritrea, says the report.

According to the United Nations, around 5,000 Eritreans risk their lives each month to flee the nation where forcible army conscription can last decades.

Does the UN reward dictators and tyrants who oppress their people?

Did  the UN, prepare an emergency sessions to help the Eritrean people?

¿Alguna vez has escuchado sobre Eritrea?

Eritrea es un estado de partido único en el que las elecciones legislativas nacionales se han pospuesto repetidamente. Según Human Rights Watch, el historial de derechos humanos del gobierno de Eritrea es uno de los peores del mundo. El gobierno de Eritrea ha desestimado estas acusaciones por motivos políticos. El servicio militar obligatorio requiere largos períodos indefinidos de reclutamiento, que algunos eritreos abandonan el país para evitarlo. Debido a que todos los medios locales son de propiedad estatal, Eritrea también fue clasificada como la que menos libertad de prensa tiene en el Índice mundial de libertad de prensa.

¿Sabías que el presidente de los Eritreos, Isaias Afwerki, fue nombrado por la ONU, como Miembro Observador de La Liga Árabe?

¿Acaso la ONU  premia ha dictadores tiranos que oprimen a su pueblo?

Eritrea es miembro de la Unión Africana, las Naciones Unidas y la IGAD, y es observador en la Liga Árabe junto a Brasil, Venezuela, India y Turquía. (…)

Los crímenes de esclavitud, encarcelamiento, desapariciones forzadas, tortura, persecución, violación, asesinato y otros actos inhumanos se han cometido como parte de una campaña para infundir miedo, disuadir la oposición y controlar en última instancia a la población civil de Eritrea desde 1991 cuando los separatistas eritreos derrotaron a Etiopía (…)

Según las Naciones Unidas, alrededor de 5.000 eritreos arriesgan sus vidas todos los meses para huir de la nación donde el reclutamiento forzoso del ejército puede durar décadas (…)

¿Acaso  hemos escuchado a la ONU, preparar “Sesiones de Urgencia”, para ayudar al pueblo eritreo?

Eritrean migrants protest in front of the European Union embassy in Ramat Gan, calling for the UN to try the Eritrean leadership for crimes against humanity, on June 21, 2016. (Tomer Neuberg/Flash90)

Los migrantes eritreos protestan frente a la embajada de la Unión Europea en Ramat Gan, haciendo un llamamiento a la ONU para juzgar a los dirigentes de Eritrea por crímenes contra la humanidad, el 21 de junio de 2016. (Tomer Neuberg / Flash90)

Have we heard the European Union say something about the suffering of the Erytheus people?

¿Acaso  hemos escuchado pronunciarse  “La Union Europea”, respecto al sufrimiento del pueblo eriteo?

Perhaps there are only certain issues that require immediate attention for the EU

Acaso solo hay “Ciertos Temas” que requieren atencion inmediata de la UE?

Is the suffering of the Venezuelan people known?

Is it not known that our Venezuelan brothers are under the dictatorial regime?

Is it not known that Venezuela was appointed by the UN, as a non-permanent member of the Security Council of the United Nations?

Publicado 1 enero 2015

La voz de Venezuela en el exterior es respetada, incluso por quienes no comparten nuestras ideas, así lo demuestra el apoyo en la votación para integrar el Consejo“, señaló el dignatario este miércoles.

“The voice of Venezuela abroad is respected, even by those who do not share our ideas, as evidenced by the support in the vote to integrate the Council,” the dignitary said Wednesday.

¿Acaso no es conocido el sufrimiento del pueblo venezolano?

¿Acaso no es conocido que nuestros hermanos venezolanos se encuentran bajo un régimen dictatorial?

La ONU, se creo para proteger a los pueblos de las naciones,  a los pueblos más vulnerables (…)

The UN, was created to protect the peoples of nations, the most vulnerable people (…)

¿Acaso no son vulnerables  los  pueblos gobernados por tiranos y dictadores,  los que  obligan a su pueblo huir de sus tierras para ser,  “Refugiados” en tierra extrañas?

Are not the peoples ruled by dictators and tyrants vulnerable, those who force their people to flee their lands to be, “Refugees” in strange lands?

Cuando la ONU, “La organización de la Naciones Unidas”, nombra a estos gobernantes dictatoriales, como los representantes y defensores de La Paz y la justicia. ¿ Acaso no es bueno que acudamos a los “Representantes de Dios en la Tierra”.

When the UN, “The Organization of the United Nations”, names these dictatorial rulers, as the representatives and defenders of Peace and justice. Is it not good that we go to the “Representatives of God on Earth”?

“¿Donde están los representantes de Dios acá en la tierra?”

“Where are the representative of God here on earth?”

¿Donde esta “La Luz que brillar en la oscuridad”?

Where is the Light that shines in the dark?

¿Donde queda la frase; “La Luz debe ser puesta sobre la mesa y no debajo de ella?

Where is the phrase; “The Light should be placed on the table and not under it?

¿Donde están los valientes que arrebatan los cielos?

Where are the brave who snatch the heavens?

¿Acaso los lideres religiosos, solo se pronuncian cuando  sus intereses personales pueden ser afectados?

Do religious leaders only speak out when their personal interests can be affected?

“In Christmas address, Pope says only two-state solution will bring Mideast peace (…)”

¡ Es tiempo de que las “Diferentes Denominaciones Evangélicas”, se despojen de sus vestimentas doctrinales!

It is time for the “Different Evangelical Denominations” to shed their doctrinal vestments!

¿Acaso no es bueno que  “Todas las Denominaciones Evangélicas”, de  todo el planeta, en unidad,  presenten  una carta a la ONU, expresando su sentir ante las decisiones que están tomando?

Is it not good that “All the Evangelical Denominations”, from all over the planet, in unity, present a letter to the UN, expressing their feelings about the decisions they are taking?

¿Acaso no es bueno que “Todas las Denominaciones Evangélica”, se unan, y, en  unidad presenten una carta al presidente de su país,  expresando su desconformidad con la “Función” que esta cumpliendo el representante ante la ONU?

Is it not good that, “All the Evangelical Denominations”, join, and in that unit present a letter to the president of his country, expressing his disconformity with the function that the representative is fulfilling before the UN?

¡ Demuestren que no son ajenos a lo que sucede fuera de las paredes de sus Iglesias !

Show that you are not alien to what happens outside the walls of your churches!

Si los que están en liderazgo, son solo hombre;  ¿Acaso no se puede levantar una mujer?

If those in leadership are only man, can not a woman be raised?

LOS SALMOS

68 (12) El Señor da la palabra. Las mujeres que proclaman las noticias son un gran ejército.(13) Huyen precipitadamente reyes de ejércitos , y la que se queda en casa reparte los despojos. 

68 (12) The Lord gives the word. The women who proclaim the news are a great army. (13) Kings of armies rush away, and the one who stays at home divides the spoils.

                                    *  * *  * *  * *  *

“Stand up for righteousness, stand up for truth… God will be at your side forever.” /

“Defiende la justicia, defiende la verdad … Dios estará a tu lado por siempre”.

God, who may abide in Your house? Who may dwell in your holy mountain?

Those who are upright, who do justly, who speak the truth within their hearts.

Who do not slander others, or wrong them, or bring shame upon them.

Who scorn the lawless, but honor those who walk with God.

Who do not exploit others, who never take bribes

Those who live in this way shall never be shaken.

Dios, ¿quién puede permanecer en Tu casa? ¿Quién puede morar en tu santa montaña?

Aquellos que son rectos, que hacen justicia, que dicen la verdad dentro de sus corazones.

¿Quién no difama a los demás, o los maltrata, o les avergüenza?

Quien menosprecia a los sin ley, sino que honra a los que caminan con Dios.

Quien no explota a otros, que nunca acepta sobornos

Aquellos que viven de esta manera nunca serán sacudidos.               – Psalm 15

Theme: JUSTICIE /JUSTICIA

Prepared by Rabbi Matthew J. Durbin

Adopted from Liberal Judaism Siddur lev Chadash

                                      *  * *  * *  * *  *

Las Sesiones de Emergencias de la ONU:

“La Asamblea General de las Naciones Unidas celebrará una rara sesión de emergencia después de que Estados Unidos veta la resolución en Jerusalén”

“UN General Assembly to hold rare emergency session after US vetoes Jerusalem resolution”

“The 193-member United Nations General Assembly is holding a special emergency session to vote on a resolution over US President Donald Trump’s decision to recognize Jerusalem as the capital of Israel earlier this month”.
“La Asamblea General de 193 miembros de la ONU realizará una sesión especial de emergencia para votar una resolución sobre la decisión del presidente estadounidense Donald Trump de reconocer a Jerusalén como la capital de Israel a principios de este mes”.
“Ciertos temas” que requieren atencion inmediata de la UE?

EU urges Israel to reverse approval of latest settlement homes
Spokesperson says a 1,000 new Israeli units in the West Bank ‘will further jeopardize the prospect of a contiguous and viable future Palestinian state

La UE insta a Israel a revocar la aprobación de los últimos asentamientos
Portavoz dice que 1.000 nuevas unidades israelíes en Cisjordania “pondrán en peligro aún más la perspectiva de un futuro estado palestino contiguo y viable

Roma

¿Acaso los lideres religiosos, solo se pronuncian cuando  sus intereses personales pueden ser afectados?

“In Christmas address, Pope says only two-state solution will bring Mideast peace (…)”

FUENTES:

Eritrea

https://en.wikipedia.org/wiki/Eritrea

https://www.hrw.org/world-report/2017/country-chapters/eritrea

/ahead-of-forced-deportations-an-eritrean-activist-pleads-for-understanding/

Court ruling gives hope to Eritrean asylum seekers /

https://www.timesofisrael.com/court-ruling-gives-hope-to-eritrean-asylum-seekers/

http://www.un.org/en/member-states/

https://www.voanews.com/a/nikki-haley-united-nations-intervene-venezuela-humanitarian-crisis/3854310.html

https://www.telesurtv.net/news/Venezuela-se-incorpora-al-Consejo-de-Seguridad-de-la-ONU-20150101-0001.html

http://www.un.org/en/sc/about/

http://www.un.org/apps/news/story.asp?NewsID=58330#.Wl_cdCOZOCQ

https://debatemx.com/cinco-muertos-venezuela-24-horas-reporteros-sin-fronteras-alarmados/

http://www.strathink.net/eritrea/an-eritrean-rally-planned-in-new-york/

https://www.timesofisrael.com/liveblog-january-11-2018/

https://www.timesofisrael.com/pope-seeks-peace-in-jerusalem-highlights-plight-of-war-scarred-children/

https://www.wsj.com/articles/notable-quotable-inequality-and-fairness-1492123908

https://www.infobae.com/america/venezuela/2017/07/09/venezuela-duele-el-libro-que-desnuda-el-sufrimiento-de-un-pueblo-golpeado-por-la-dictadura-chavista/

Theme: JUSTICIE /JUSTICIA

Prepared by Rabbi Matthew J. Durbin

IN MEMORY OF THE REV. DR. MARTIN LUTHER KING JR.

LOS SALMOS

68 (1) Para el director de coro. Salmo de David. Cántico. (2) Levántese Dios, dispérsen Sus enemigos y huyan ante Él los que Le odian. (3) Como se esfumo el humo, así que se esfumen ellos. Como la cera se deslíe ante el fuego, así perezca el impío ante la Presencia de Dios, (4) mas regocíjense los justos y sean exaltados ante Dios. Sí, alégrense con júbilo. (5) cantad a Dios, cantad alabanzas a Su Nombre. Exaltad al que cabalga sobre los cielos, cuyo Nombre es el Eterno, y enaltecedle ante Él. (6) padre de los huérfanos y juez de las viudas es Dios en Su santa morada. (7) Dios hace que el solitario viva en una casa, y libra a los prisioneros dándoles prosperidad. Los rebeldes habitan en la tierra seca. (8) Oh Dios, cuando ibas delante de Tu pueblo, cuando marchabas por el desierto, Sela. (9) la tierra temblaba y los cielos se inclinaban ante la presencia de Dios. Hasta el Sinaí temblaba ante la Presencia De Dios, el Dios de Israel. (10) Una lluvia de beneficios derramaste, oh Dios. Cuando Tu herencias estaba cansada, Tú la reanimabas. (11) Tu rebaño se estableció allí y Tú preparaste Tu bondad para los humildes, oh Dios. (12) El Señor da la palabra. Las mujeres que proclaman las noticias son un gran ejército. (13) Huyen precipitadamente reyes de ejércitos , y la que se queda en casa reparte los despojos. (14) Cuando os acostáis entre los rediles, las alas de la paloma están cubiertas de plata, y sus plumas brillan como oro. (15)  Cuando el Todopoderoso dispersa reyes allí, cae nieve en el Salmón (Tzalmón). (16) Una montaña de Dios es la montaña de Basán (Bashán). Una montaña de picos es la montaña de Basán. (17) ¿por qué miráis de reojo, oh montaña de picos, a la montaña que Dios escogió por morada suya? Sí, el Eterno vivirá allí para siempre. (18) Los carros de Dios son miríadas, millares sobre millares. El Señor es entre ellos, como en el Sinaí, en santidad. (19) Ascendiste alto. Llevaste cautivos al cautiverio. Recibiste presentes de los hombres. Sí también entre los rebeldes, para que Dios el Eterno morara allí. (20) Bendito sea el Señor, día a día, que sobrelleva nuestra carga. Es el Dios de nuestra salvación. Sela. (21) Dios es para nosotros un Dios de libertad. Y a Dios el Señor pertenecen lo relativo a la muerte. (22) Ciertamente Dios herirá la cabeza de sus enemigos, la mollera cabelluda del que insiste en sus pecados. (23) El Señor dijo: “Los haré volver de Basan. Los haré volver de las profundidades del mar, (24) para que su pie pueda vadear la sangre y la lengua de tus perros tenga su porción de tus enemigos”. (25) Se han visto tus caminos, oh Dios, los caminos de mi Dios, mi Rey, en santidad. (26) Los cantores van delante y detrás de ellos los bañadores, en medio de doncellas que tocan panderos: (27) “Bendecid a Dios todas las congregaciones. (Bendecid) al Señor, vosotros que sois de la fuente de Israel”. (28) Allí esta Benjamín (Ben´yamín), el más joven que los gobierna. Los príncipes de Judá forman su consejo. y los príncipes de Zabulón (Z´vulún) y los príncipes de Neftalí (Naftalí). (29) Tu Dios ha ordenado tu fuerza. Sé fuerte, oh Dios, Tú que has trabajado por nosotros. (30) A Tu Templo en Jerusalén, los reyes Te traerán presentes. (31) Espanta a las fieras de los cañaverales, la multitud de toros, con los becerros de los pueblos. cada cual se somete con piezas de plata. Él ha esparcido a los pueblos que se deleitan en guerra. (32) Saldrán príncipes de Egipto (Mitzráyim). De Etiopía (Cush) se apresurarán a extender sus manos a Dios. (33) cantad a Dios, oh reinos de la tierra. Cantad alabanzas al Señor, Selá, (34) al que cabalga, sobre los cielos de los cielos, que están desde antiguo. He aquí que ÉL hace sonar Su voz, una voz poderosa. (35) Reconoced la fuerza de Dios. Su majestad es sobre Israel, y Su fuerza está en los cielos. (36)Eres temido, oh Dios desde Tu Santuario. El Dios de Israel otorga fuerza y poder al pueblo. bendito sea Dios.

LA BIBLIA

HEBREO – ESPAÑOL

Versión Castellana

Conforme a la tradición judía

Por Moisés Katznelson

IN MEMORY OF THE REV. DR. MARTIN LUTHER KING JR.

Theme: JUSTICIE /JUSTICIA

Prepared by Rabbi Matthew J. Durbin

Adopted from Liberal Judaism Siddur lev Chadash

Tzedek, Tzedek tirdof — Justice, justice shall your pursue / Justicia, Justicia perseguirás.

Justice, along with love and compassion, is chief among God´s moral attributes, and therefore chief among the qualities God demands of human beings in their conduct towards one another. There is no contradiction between the two principles. Justice, it has been said, requires that human rights  should be respected; love, that human needs should be satisfied. But the converse is also true; and it is a matter of justice that we should love our neighbor no less than we love ourselves.

La justicia, junto con el amor y la compasión, es el principal entre los atributos morales de Dios y, por lo tanto, es una de las principales cualidades que Dios exige a los seres humanos en su conducta hacia los demás. No hay contradicción entre los dos principios. La justicia, se ha dicho, exige que se respeten los derechos humanos; Amor, las necesidades humanas deben estar satisfechas. Pero, también es verdad; y es una cuestión de justicia que amemos a nuestro prójimo tanto como a nosotros mismos.

To be just is to be angry when justicie is violated.

To be just to choose just means to right wrongs

Ser justo, es enojarse cuando se viola la justicia.

Ser justo para elegir solo significa corregir errores

To be just is to wish that the guilty be connected and the innocent acquitted.

To be just is to withhold judgment until the facts are known.

Ser justo, es desear que el culpable sea condenado y el inocente absuelto.

Ser justo, es retener el juicio hasta que se conozcan los hechos.

To be just is to listen to all opinions.

To be just is to give every person the benefit of any doubt.

Ser justo, es escuchar todas las opiniones.

Ser justo, es dar a cada persona el beneficio de cualquier duda.

To be just is to demand justice for others as well as yourself

To be just is to demand justice for other people as well as your own.

Ser justo, es exigir justicia para los demás y para usted mismo.

Ser justo,  es exigir justicia para otras personas además de la suya.

To be just is to desire that the rights of all shall be respected.

To be just is to desire that the needs of all shall be satisfied

Ser justo, es desear que se respeten los derechos de todos.

Ser justo, es desear que las necesidades de todos sean satisfechas

To be just is to disbelieves that the rich deserve to be rich and the poor deserve to be poor

To be just is to disbelieve that the successful are more to be respected that the unsuccessful

Ser justo, es no creer que los ricos merecen ser ricos y los pobres merecen ser pobres.

Ser justo, es no creer que los exitosos son más respetados que los fracasados

To be just is to reverence the Divine Image in every human being.

To be just is to work for a society in which these ideals are realized.

Ser justo, es reverenciar la Imagen Divina en cada ser humano.

Ser justo, es trabajar para una sociedad en la que estos ideales se realizan.

Be with us, o God, when we strive to do Your Will. Teach os to see that the men and women about us are our brother and sister; and fill us with an ardent love for all Your creatures, that we may never wrong them, or exploit  them, or take advantage of anyone´s weakness or ignorance.

Quédate con nosotros, oh Dios, cuando nos esforzamos por hacer tu voluntad. Enseñanos a ver que los hombres y mujeres que nos rodean son nuestros hermanos y hermanas; y llénanos de un amor ardiente por todas Tus criaturas, para que nunca las maltratemos, ni las explotemos, ni aprovechemos la debilidad o la ignorancia de nadie.

Kindle in us a passion for righteousness. grant us the vision to see that only justicie can endure, and that only in being just to one another can we make our lives acceptable to You. may our thoughts and our deeds hasten the time when wrong and violence shall cease, and justice will be established throughout the world .

Encienda en nosotros una pasión por la rectitud. Concédenos la visión de ver que solo la justicia puede perdurar, y que solo por el hecho de ser uno con el otro, podemos hacer que nuestras vidas sean aceptables para ti. Que nuestros pensamientos y nuestras acciones aceleren el tiempo cuando el mal y la violencia cesen, y la justicia se establecerá en todo el mundo.

Amen!!!

Amen!!!