Shabbat Shalom

Elul 13, 5781 
August 21, 2021
 

Torah Reading:

Ki Teitzei: Deuteronomy 21:10 – 25:19

Haftarah: Isaiah 54:1-10

ISAÍAS 51

(1) Escúchadme, vosotros que vais en pos de la justicia, vosotros que buscáis al Eterno. Mirad a la roca de donde fuisteis cortado y a la cantera de donde habéis sido sacados.

(2) Mirad a Abraham vuestro padre y a Sara que os dio a luz, pues cuando era uno solo, le llamé, le bendije y le multipliqué.

(3) Porque el Eterno ha consolado a Sión. Ha consolado a todos sus desiertos y los ha hecho como el jardín del Eterno. regocijo y alegría se hallará en ellos, alabanza y rumor de cánticos.

(4) Atiéndeme, oh pueblo Mío y presta atención, oh nación Mía, porque de Mí saldrá la instrucción y Mi derecho será de pronto luz de los pueblos.

(5) Cercana esta Mi favor, Mi salvación ya ha salido y Mis brazos juzgarán a los pueblos. las islas me esperarán y en Mi brazo confiarán.

(6) Alza tus ojos a los cielos. Mira la tierra allí abajo porque los cielos se desvanecerán como humo, la tierra se gastará como un vestido y los que viven en ella morirán de igual manera. pero Mi salvación será para siempre y mi justicia nunca será abolida.

(7) Escuchadme, vosotros que conocéis la justicia, pueblo en cuyo corazón está Mi ley. No temáis el vituperio de los hombres, ni os acobardéis por sus ultrajes.

(8) Porque los comerá la polilla como si fueran un vestido y el gusano los comerá como lana pero Mi justicia será para siempre y Mi salvación existirá para todas las generaciones.

(9) Despierta, despierta, fortaleceré, oh brazo del Eterno. Despierta como en los días antiguos, en las generaciones de tiempos idos. ¿No eres el que cortó la soberbia en pedazos y perforó al cocodrilo?

(10) ¿No eres el que secó el mar, las aguas de las profundidades y que hizo en el fondo del mar un camino para que pasaran los liberados?.

Yeshayahu – Isaiah – Chapter 51

1 Hearken to Me, you pursuers of righteousness, you seekers of the Lord; look at the rock whence you were hewn and at the hole of the pit whence you were dug.   אשִׁמְע֥וּ אֵלַ֛י רֹ֥דְפֵי צֶ֖דֶק מְבַקְשֵׁ֣י יְהֹוָ֑ה הַבִּ֙יטוּ֙ אֶל־צ֣וּר חֻצַּבְתֶּ֔ם וְאֶל־מַקֶּ֥בֶת בּ֖וֹר נֻקַּרְתֶּֽם:
2 Look at Abraham your father and at Sarah who bore you, for when he was but one I called him, and I blessed him and made him many.   בהַבִּ֙יטוּ֙ אֶל־אַבְרָהָ֣ם אֲבִיכֶ֔ם וְאֶל־שָׂרָ֖ה תְּחֽוֹלֶלְכֶ֑ם כִּֽי־אֶחָ֣ד קְרָאתִ֔יו וַֽאֲבָֽרְכֵ֖הוּ וְאַרְבֵּֽהוּ:
3 For the Lord shall console Zion, He shall console all its ruins, and He shall make its desert like a paradise and its wasteland like the garden of the Lord; joy and happiness shall be found therein, thanksgiving and a voice of song.   גכִּֽי־נִחַ֨ם יְהֹוָ֜ה צִיּ֗וֹן נִחַם֙ כָּל־חָרְבֹתֶ֔יהָ וַיָּ֚שֶׂם מִדְבָּרָהּ֙ כְּעֵ֔דֶן וְעַרְבָתָ֖הּ כְּגַן־יְהֹוָ֑ה שָׂשׂ֚וֹן וְשִׂמְחָה֙ יִמָּ֣צֵא בָ֔הּ תּוֹדָ֖ה וְק֥וֹל זִמְרָֽה:
4 Hearken to Me, My people, and My nation, bend your ears to Me, when Torah shall emanate from Me, and My judgment [shall be] for the light of the peoples, I will give [them] rest.   דהַקְשִׁ֚יבוּ אֵלַי֙ עַמִּ֔י וּלְאוּמִּ֖י אֵלַ֣י הַֽאֲזִ֑ינוּ כִּ֚י תוֹרָה֙ מֵֽאִתִּ֣י תֵצֵ֔א וּמִ֨שְׁפָּטִ֔י לְא֥וֹר עַמִּ֖ים אַרְגִּֽיעַ:
5 My righteousness is near, My salvation has gone forth, and My arms shall chasten peoples; islands shall wait for Me, and on My arm shall they trust.   הקָר֚וֹב צִדְקִי֙ יָצָ֣א יִשְׁעִ֔י וּזְרֹעַ֖י עַמִּ֣ים יִשְׁפֹּ֑טוּ אֵלַי֙ אִיִּ֣ים יְקַוּ֔וּ וְאֶל־זְרוֹעִ֖י יְיַחֵלֽוּן:
6 Raise your eyes to heaven and look at the earth from beneath, for the heavens shall vanish like smoke, and the earth shall rot away like a garment, and its inhabitants shall likewise die, and My salvation shall be forever, and My righteousness shall not be abolished.   ושְׂאוּ֩ לַשָּׁמַ֨יִם עֵֽינֵיכֶ֜ם וְהַבִּ֧יטוּ אֶל־הָאָ֣רֶץ מִתַּ֗חַת כִּֽי־שָׁמַ֜יִם כֶּעָשָׁ֚ן נִמְלָ֙חוּ֙ וְהָאָ֙רֶץ֙ כַּבֶּ֣גֶד תִּבְלֶ֔ה וְיֹֽשְׁבֶ֖יהָ כְּמוֹ־כֵ֣ן יְמוּת֑וּן וִישֽׁוּעָתִי֙ לְעוֹלָ֣ם תִּֽהְיֶ֔ה וְצִדְקָתִ֖י לֹ֥א תֵחָֽת:
7 Hearken to Me, you who know righteousness, a people that has My Torah in their heart, fear not reproach of man, and from their revilings be not dismayed.   זשִׁמְע֚וּ אֵלַי֙ יֹ֣דְעֵי צֶ֔דֶק עַ֖ם תּוֹרָתִ֣י בְלִבָּ֑ם אַל־תִּֽירְאוּ֙ חֶרְפַּ֣ת אֱנ֔וֹשׁ וּמִגִּדֻּפֹתָ֖ם אַל־תֵּחָֽתּוּ:
8 For, like a garment, the moth shall consume them, and like wool, the worm shall consume them, but My righteousness shall be forever, and My salvation to all generations.   חכִּ֚י כַבֶּ֙גֶד֙ יֹֽאכְלֵ֣ם עָ֔שׁ וְכַצֶּ֖מֶר יֹֽאכְלֵ֣ם סָ֑ס וְצִדְקָתִי֙ לְעוֹלָ֣ם תִּֽהְיֶ֔ה וִישֽׁוּעָתִ֖י לְד֥וֹר דּוֹרִֽים:
9 Awaken, awaken, dress yourself with strength, O arm of the Lord, awaken, awaken like days of old, generations of yore; are you not the one that hewed Rahab and slew the sea monster?   טעוּרִ֨י עוּרִ֚י לִבְשִׁי־עֹז֙ זְר֣וֹעַ יְהֹוָ֔ה עוּרִי כִּ֣ימֵי קֶ֔דֶם דּוֹר֖וֹת עֽוֹלָמִ֑ים הֲל֥וֹא אַתְּ־הִ֛יא הַמַּֽחְצֶ֥בֶת רַ֖הַב מְחוֹלֶ֥לֶת תַּנִּֽין:
10 Are you not the one who dried up the sea, the waters of the great deep? Who made the depths of the sea a road for the redeemed ones to pass?   יהֲל֚וֹא אַתְּ־הִיא֙ הַמַּֽחֲרֶ֣בֶת יָ֔ם מֵ֖י תְּה֣וֹם רַבָּ֑ה הַשָּׂ֙מָה֙ מַֽעֲמַקֵּי־יָ֔ם דֶּ֖רֶךְ לַֽעֲבֹ֥ר גְּאוּלִֽים:

Resumen de la Parashá / Ki Teitzei in a Nutshell

Deuteronomio 21:10-25:19

Setenta y cuatro de los 613 preceptos (Mitzvot) de la Torá se encuentran en la sección Ki Tetzé. Estos incluyen las leyes de una cautiva bella, los derechos de herencia del primogénito, el hijo rebelde y descarriado, entierro y dignidad de los muertos, la devolución de un objeto perdido, el envío del ave madre antes de tomar a sus pichones, la responsabilidad de construir un cerco de seguridad en el techo de una casa propia, y las varias formas de kiláim (híbridos prohibidos entre plantas o entre animales).

Para continuar leyendo:

es.chabad.org/jewish/Resumen-de-la-Parash

chabad.org/parshah/jewish/Ki-Teitzei-in-a-Nutshell

Estimados Amigos,

Comnparto la carta del Rabino Eli Levy

Ki Tetze – Empezar ganando

En esta semana la Torá nos cuenta acerca de la vuelta de la guerra de los soldados de Israel, la porción semanal comienza con el versículo: “Cuando salgas a la guerra sobre tus enemigos, y te lo dará Di-s en tus manos…” Este versículo presenta una dificultad básica: La Torá nos dice que el enemigo será entregado con tan solo salir a la guerra, no hay mención alguna de batalla ni lucha contra el enemigo, el enemigo será entregado solamente con salir a la guerra.

Sobre esto podemos rescatar un mensaje, en la lucha diaria de la vida, podemos dudar si salir a la guerra contra las dificultades que se nos presentan, cuando muchas veces no creemos posible una victoria, debemos saber que si salimos a la guerra por sobre nuestros enemigos, teniendo en mente que la victoria nos esta asegurada por parte de Di-s lo único que tenemos nosotros que hacer es salir a la guerra , enfrentar nuestros miedos, y batallar contra nuestras debilidades sabiendo que Di-s nos entregara al enemigo en nuestras manos.

Eli Levy

¡Shabat Shalom!

Shabbat Shalom

Elul 6, 5881

Agosto 14, 2021

Lectura de la Torá:

Shoftim: Deuteronomio 16:18 – 2:19

Haftorah:

Isaías 51:12 – 52:12

copa de vino

Torah Reading:

 
Haftarah:

Isaiah 51:12 – 52:12

Resumen de la Parashá

Deuteronomio 16:18-21:9

Moshe instruye al pueblo de Israel para designar jueces y policías en cada ciudad; “Justicia, justicia perseguirás,” les ordena, y deben administrarla sin corrupción ni favoritismo. Los crímenes deben ser investigados meticulosamente y la evidencia examinada a fondo. Un mínimo de dos testigos verosímiles es requerido para condena y castigo.

Shoftím (jueces) también incluye las prohibiciones contra idolatría y brujería, las leyes que gobiernan la denominación de un rey; y las indicaciones para la creación de “ciudades de refugio” para el asesino no intencional (…)

Para continuar leyendo:

es.chabad.org/jewish/Resumen-de-la-Parash

DEUTERONOMIO 16:20

Sólo buscarás justicia para que vivas y poseerás la tierra que el Eterno tu Dios te dio en heredad.

Screen Shot 2021-02-24 at 12.37.55 PM

Shoftim in a Nutshell

Deuteronomy 16:18–21:9

Moses instructs the people of Israel to appoint judges and law enforcement officers in every city. “Justice, justice shall you pursue,” he commands them, and you must administer it without corruption or favoritism. Crimes must be meticulously investigated and evidence thoroughly examined—a minimum of two credible witnesses is required for conviction and punishment.

Shoftim also includes the prohibitions against idolatry and sorcery; laws governing the appointment and behavior of a king; and guidelines for the creation of “cities of refuge” for the inadvertent murderer.

chabad.org/parshah/jewish/Shoftim-in-a-Nutshell

LOS PROVERBIOS 21(3)

Hacer lo que es correcto y justo es más aceptable al Eterno que el sacrificio.

Amigos, comparto la carta del Rabino Eli Levy

La Justicia Justa

Estimados lectores:

Uno de los Siete preceptos universales, es la obligación de establecer justicia. No es un mandamiento para el pueblo Judío es universal.

Sin justicia la sociedad se desarma, se desmorona. La obligación de la Tora de establecer juzgados efectivos y honestos que se encuentra en la parashá de esta semana, incluyendo el famoso versículo:

“Justicia, justicia perseguirás, para que vivas”.

La justicia no solo debe existir sino que también debe ser justa. Por eso se repite por dos la palabra justicia. No debes tener solo la estructura judicial, sino que se debe impartir justicia justa, valga la redundancia.

Esta generación está viviendo en gran confusión, nuestros líderes no parecen adherir a las mismas leyes que el resto del pueblo, a veces las leyes son erráticas, otras veces parecen carecer de sentido.

Nuestra responsabilidad personal y comunitaria, es construir una sociedad justa, evitar todas las injusticias y expresarnos cuando vemos que no se está actuando justamente.

Involucrarse en hacer una sociedad más justa, es una obligación y una mitzvá.

¡Shabat Shalom!

Rabino Eli Levy

ISAÍAS 51:12 – 52:12

12 «Soy yo el que te conforta.

¿Quién eres tú, para temer al  hombre,

a simples mortales, que no son más que hierba?

13 ¿Has olvidado al Eterno tu Hacedor;

al que extendió los cielos y puso los cimientos de la tierra?

¿Vivirás cada día en terror constante

por causa de la furia del opresor

que está dispuesto a destruir?

Pero ¿dónde está esa furia?

14 Pronto serán liberados los prisioneros;

no morirán en el calabozo,

ni les faltará el pan.

15 Porque yo soy el Señor tu Dios,

yo agito el mar, y rugen sus olas;

el Señor Todopoderoso es mi nombre.

16 He puesto mis palabras en tu boca

y te he cubierto con la sombra de mi mano;

he establecido los cielos y afirmado la tierra,

y he dicho a Sión: “Tú eres Mi pueblo.” »

17 Despierta, despierta, levántate, oh Jerusalem,

que bebiste de la mano de Adonai el cáliz de su ira;

porque el cáliz de aturdimiento bebiste hasta los sedimentos.

18 De todos los hijos que dio a luz, no hay quien la guíe;

ni quien la tome de la mano, de todos los hijos que crió.

19 Estas dos cosas te han acontecido: asolamiento y quebrantamiento,

hambre y espada. ¿Quién se dolerá de ti? ¿Quién te consolará?

20 Tus hijos desmayaron, estuvieron tendidos en las encrucijadas de todos los caminos,

como antílope en la red, llenos de la indignación de Jehová, de la ira del Dios tuyo.

21 Oye, pues, ahora esto, afligida, ebria, y no de vino:

22 Así dijo el Eterno tu Señor, y tu Dios, el cual aboga por Su pueblo:

He aquí he quitado de tu mano el cáliz de aturdimiento,

los sedimentos del cáliz de mi ira; nunca más lo beberás.

23 Y lo pondré en mano de tus angustiadores, que dijeron a tu alma:

“Póstrate para que pasemos por encima”.

Y Tú has puesto tu espada como si fuera el suelo o la calle para que te pasen por encima.

ISAÍAS 52 

1 Despierta, despierta, vístete con tu fortaleza, oh Sión;

pinte tus hermosos vestidos, oh Jerusalem, ciudad sagrada;

porque nunca más vendrá a ti incircunciso ni inmundo.

2 Sacúdete del polvo; levántate y siéntate, Jerusalem;

suelta las ataduras de tu cuello, cautiva hija de Sion.

Porque así dice Adonai: De balde fuisteis vendidos;

por tanto, sin dinero seréis rescatados.

Porque así dijo Adonai :

Mi pueblo descendió a Egipto en tiempo pasado,

para morar allá, y el asirio lo cautivó sin razón.

5 Y ahora ¿qué hago aquí, dice Adonai,

ya que mi pueblo es llevado injustamente?

Y los que en él se enseñorean, lo hacen aullar, dice Adonai,

y continuamente es blasfemado mi nombretodo el día.

6 Por tanto, mi pueblo sabrá Mi Nombre por esta causa en aquel día;

porque yo mismo que hablo, he aquí estaré presente.

!!Cuán hermosos son sobre los montes los pies del que trae alegres nuevas,

del que anuncia la paz, del que trae nuevas del bien, del que publica salvación,

del que dice a Sion: !!Tu Dios reina!

!!Voz de tus atalayas! Alzarán la voz, juntamente darán voces de júbilo;

porque ojo a ojo verán que Adonai vuelve a traer a Sion.

9 Cantad alabanzas, alegraos juntamente, soledades de Jerusalem;

porque Adonai ha consolado a su pueblo, a Jerusalén ha redimido.

10 Adonai desnudó su santo brazo ante los ojos de todas las naciones,

y todos los confines de la tierra verán la salvación del Dios nuestro.

11 Apartaos, apartaos, salid de ahí, no toquéis cosa inmunda;

salid de en medio de ella; purificaos los que lleváis los utensilios de Adonai.

12 Porque no saldréis apresurados, ni iréis huyendo;

porque Adonai irá delante de vosotros, y os congregará el Dios de Israel.

 

ARTICULO RELACIONADOS A LA PARASHA

“El hombre es un árbol del campo.”

Las características de la vegetación son que crece y se reproduce.

“El hombre es un árbol del campo.”

Así dice la Torá en la lectura de esta semana, Shoftim1 .

¿Por qué será?

Encontramos diferentes explicaciones al respecto.

He aquí una de ellas:

Cuatro niveles de vida

Hay cuatro niveles de vida: 1) mineral, 2) vegetal, 3) animal, 4) ser humano. Cada una de dichas categorías tiene cualidades que la destaca de las otras tres.

Para leer el artículo completo:

es.chabad.org/jewish/El-hombre-es-un-rbol-del-campo.htm